Exemples d'utilisation de "escuchado" en espagnol

<>
Debería haber escuchado con más atención. Я должен был слушать более внимательно.
Seguramente habrán escuchado estas cosas antes. Возможно, вы всё это слышали раньше.
He escuchado miles de relatos. Я услышала тысячи историй.
y los Sherpas en ese momento nos dijeron que era un mal presentimiento, y debimos haberlos escuchado. Наши проводники сказали, что это очень плохое предзнаменование, и было бы лучше если бы мы их послушали.
Gracias por haberme escuchado hoy. Спасибо за то, что выслушали.
He escuchado ese solo 200 veces y todavía me gusta. Я прослушал это соло 200 раз, и оно мне по-прежнему нравится.
¿Por qué no lo habíamos escuchado? Почему мы не слушали?
Creo que han escuchado tu charla. Я уверен, они слышали ваше выступление.
Hemos escuchado historias extraordinarias de oradores extraordinarios. Сейчас мы услышали несколько замечательных историй от замечательных лекторов.
Si de verdad esperaban que se los creyera, deberían haber escuchado a mis interlocutores en la antigua ciudad de Riga durante los días siguientes. Если они действительно надеялись на то, что им поверят, им следовало бы послушать тех, с кем я разговаривал в старинном городе Риге в течение следующих нескольких дней.
El jefe del comité organizador de los debates británicos, el profesor Malcolm Grant, los llamó "un experimento excepcional para averiguar qué piensan en realidad las personas comunes y corrientes, después de haber escuchado todos los argumentos". Глава организационного комитета британских дебатов профессор Малькольм Грант назвал их "уникальным экспериментом, призванным определить истинное мнение простых людей после того, как они выслушают все аргументы"
He escuchado a los tres ponentes anteriores, ¿y saben qué pasó? Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло?
Esperemos que haya escuchado con atención. Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно.
¿Al menos, han escuchado de él? По крайней мере слышали о нем?
en caso contrario, hubiésemos escuchado ondas de radio. в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны.
Recuerdo haberlo escuchado hablar en Penn. Я помню, как слушал его речь в Пэнне.
¿Alguna vez han escuchado la nieve? Вы когда-нибудь слышали снег?
Hoy hemos escuchado mucho de nuevas tecnologías y conexión. Итак, сегодня мы многое услышали о новых технологиях и соединении.
Es una experiencia muy superior a cualquier otra forma en la que hayamos escuchado algo. Это на порядок лучшее восприятие, чем то, к чему вы привыкли, слушая записи в различных форматах.
"Yo ya he escuchado estas palabras". "Я уже слышал подобные разговоры"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !