Exemples d'utilisation de "esfuerzo" en espagnol avec la traduction "усилие"

<>
El esfuerzo colaborativo fue fabuloso. Результат совместных усилий был поразителен.
Todo esfuerzo merece una recompensa. Любое усилие достойно вознаграждения.
Parece ser un gran esfuerzo. Слишком много нужно приложить усилий.
Y marcar casillas conlleva un esfuerzo. А поставить галочку требует усилий.
No cuesta esfuerzo, sino que mana. Просто и без усилий информация проникает сама по себе.
Ese esfuerzo debe comenzar hoy mismo. Эти усилия нужно начинать прилагать уже сейчас.
La comunidad internacional debe apoyar este esfuerzo. Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества.
Pero no creo en la esperanza sin esfuerzo. Но я не верю в надежду без усилий.
Ahora es un momento ideal para comenzar ese esfuerzo. Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия.
Debería hacerse un esfuerzo especial para fortalecer sus prospectos. Чтобы укрепить свои позиции в планах на будущее, им нужно будет приложить особые усилия.
Así que se pueden imaginar la escala del esfuerzo. Так что можете себе представить масштаб этих усилий.
Ahora, ha habido un gran esfuerzo para solucionar este problema. Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы.
Para junio de 2006, este esfuerzo estaba rindiendo sus frutos. К июню 2006 г. эти усилия начали приносить свои плоды.
El esfuerzo de la ASEAN coincide con otros dos acontecimientos. Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями.
También continuaremos el esfuerzo por acercar a Turquía a la UE. Мы также будем продолжать прикладывать усилия, чтобы Турция стала ближе к Евросоюзу.
Se necesita un esfuerzo humano, de equipo, para sacar el pez. Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды.
Su esfuerzo fue un fiasco total que aún se recuerda en Berlín. Его усилия потерпели фиаско, что в Берлине вспоминают и по сей день.
Habría que felicitar a Paul O'Neill por contribuir en este esfuerzo. Пол О'Нейл достоин похвалы за усилия в этом направлении.
De hecho, el esfuerzo y la educación no son lo más importante. В действительности, усилия и образование не являются самыми существенным показателями.
En realidad requiere mucho más tiempo y esfuerzo eliminar datos que conservarlos. Фактически требуется намного большего времени и усилий, чтобы избавиться от данных, чем сохранить их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !