Exemples d'utilisation de "estábamos" en espagnol

<>
Realmente estábamos grabando la historia. Мы фактически записывали историю.
¿Cómo sabías que estábamos acá? Откуда ты знал, что мы здесь?
¿Cómo sabíais que estábamos aquí? Откуда вы знали, что мы здесь?
¿Cómo sabías que estábamos ahí? Откуда ты знал, что мы там?
Pero estábamos todos muy nerviosos. Мы все так переживали.
Nosotros estábamos totalmente de acuerdo. Ясное дело, что мы всем сердцем с ним согласились.
Así que ahora estábamos realmente confundidos. Теперь-то мы действительно запутались.
Estábamos alardeando, pero nuestra fanfarronada funcionó. Мы блефовали, но наш блеф удался.
Y sabíamos que estábamos perdiendo CO2. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
Resultó que estábamos equivocados en eso. Оказывается, и здесь мы ошибались.
Estábamos cultivando plantas a lo loco. Мы выращивали растения как сумасшедшие.
Estábamos todos muy entusiasmados por comenzar. Нам не терпелось начать.
Estamos donde estábamos en los 70. Мы отброшены назад, к уровням загрязнения 1970-х годов.
Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet. Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете.
Y sabíamos que estábamos en lo correcto. И мы знали, что мы правы.
Entonces estábamos solos, intentando armar la tercia: На нас никто не обращал внимания, и мы попытались доделать последнюю, третью часть вопроса:
Las tiendas no sabían que estábamos yendo. Служащие магазина даже не догадывались, что мы явимся.
Se suponía que siempre estábamos al acecho. От настоящего мужика ожидают, что он всегда на изготовке.
Estábamos experimentando con tipografía, con ilustraciones, con fotos. Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями.
Y entonces estábamos trabajando para "secuestrar" el carbono. Поэтому мы работали, чтобы отделить углерод
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !