Exemples d'utilisation de "estabilidad" en espagnol
Bueno, queríamos ver si les permitían a los animales tener mayor estabilidad y maniobrabilidad.
Мы собирались для начала выяснить обеспечивают ли они животным большую манёвренность и устойчивость.
Se debe afianzar la estabilidad macroeconómica y tener bajo control, de manera decisiva, los déficits presupuestarios.
Макроэкономическую устойчивость нужно сохранить, а дефицит бюджета поставить под надежный контроль.
Está debilitando la confianza social y la estabilidad mental, mientras que la prevalencia de la depresión clínica aparentemente está en aumento.
Это ослабление социального доверия и психической устойчивости, с преобладанием клинической депрессии, видимо, возрастает.
bajo su guía México dio pasos agigantados hacia una mayor estabilidad y la transformación en una sociedad más abierta y democrática.
Под его руководством Мексика сделала огромный шаг на пути к устойчивости, открытости и демократизации общества.
promover la estabilidad monetaria y financiera.
поддержания денежно-кредитной и финансовой стабильности.
Actualmente, Europa tiene una moneda común y el Banco Central Europeo (BCE), que han resultado ser baluartes de la defensa de la estabilidad monetaria durante la crisis financiera.
В сегодняшней Европе действует единая валюта и Европейский центральный банк, которые стали оплотом устойчивости денег в условиях финансового кризиса.
¿Quién debe salvaguardar la estabilidad financiera?
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность?
La estabilidad prevalece en los mercados financieros;
На ее финансовых рынках преобладает стабильность;
La pobreza también amenaza la estabilidad económica.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
Más problemático resulta garantizar la estabilidad interior.
Сложнее добиться внутренней стабильности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité