Exemples d'utilisation de "estar a favor" en espagnol
Sarkozy parece estar a favor de renovar la Quinta República.
Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики.
México debe demostrar ahora que es posible estar a favor del multilateralismo sin estar contra EEUU.
Мексике следует показать, что можно оказывать поддержку многостороннему подходу, в тоже время не выступая против США.
Sin embargo, la mayoría de los franceses parecen estar a favor de mejorar los lazos con Estados Unidos.
Большинство французов, однако, по-видимому, выступают за улучшение связей с США.
¿Te estoy diciendo que acojas a Seng-ts'ab y ceses, ceses la lucha entre estar a favor o en contra?
Советую ли я вам принять Сен-цана и прекратить, прекратить эту борьбу "за" и "против"?
En la vida nacional, las disposiciones legales de los parlamentos se llaman "estatutos" o "leyes", y usualmente tienen nombres que permiten que las personas puedan estar a favor o en contra.
В жизни страны акты парламентов называются "законодательными актами" или "законами", и у них есть названия, так что вы можете выступать в их поддержку или против них.
"Si quieres que la verdad se pose claramente frente a ti, nunca estes a favor o en contra, la lucha entre estar a favor o en contra es la peor enfermedad de la mente."
"Если вы хотите обрести истину, никогда нельзя быть за или против, ибо борьба между "за" и "против" - худший недуг сознания".
A quienes están en desacuerdo se los tacha de estar a favor de la "austeridad" en momentos que el bajísimo nivel de las tasas de interés implica que los gobiernos pueden tomar dinero prestado por casi nada.
Люди, которые не согласны с ними, склоняются в пользу "жесткой экономии", в то время как гипернизкие процентные ставки подразумевают, что правительство может заимствовать практически за бесплатно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité