Exemples d'utilisation de "estructuras" en espagnol avec la traduction "структура"

<>
¿Y qué sucede con otras estructuras? А что же с другими структурами?
que les permiten construir estas exquisitas estructuras. что позволяет им строить такие утонченные структуры.
Aquí hay estructuras con forma de pagoda. Вот структуры, напоминающие пагоду.
Tiene estructuras muy complejas en el tejido. У неё очень сложная структура плетения.
Las estructuras de ayuda actuales son inadecuadas. Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными.
Antes de eso todo era suave, estructuras esponjosas. До этого они все были мягкими, слабыми структурами.
Lo que vemos acá son estructuras planas, el músculo. Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
Las vejigas son algo más complejas que otras estructuras. Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
Es también la consecuencia de estructuras políticas profundamente viciadas. Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Comienzan a encontrar nuevas estructuras matemáticas con estos cálculos. Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Comenzamos a implantar algunas de estas estructuras hace 14 años. Мы начали имплантировать некоторые созданные нами структуры более 14 лет назад.
Hoy podemos tener impresoras 3D que construyan estructuras como estas. Сегодня есть 3D принтеры, создающие структуры подобные этим.
Y se comienzan a construir estas estructuras sólidas por capas. И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Ahora tenemos mejores maneras de crear estas estructuras con células. Но теперь у нас есть лучшие способы создать эти структуры с клетками.
Y mucha gente podría usar estructuras como las conchas de abulón. Много людей используют структуры как в этой ракушке,
¿Qué hacemos cuando tenemos lesiones en estructuras mayores de un centímetro? Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр?
En ese proceso, las estructuras tanto políticas como sociales están cambiando. В этом процессе как структура политики, так и структура общества стали изменяться.
Lo primero que debemos cambiar son las estructuras de nuestro gobierno. Первое, что нам необходимо изменить это структура нашего правительства.
Y esto es muy difícil de lograr debido a nuestras estructuras. И это очень трудно сделать из-за нашей структуры.
son una sociedad religiosamente pluralista con estructuras políticas y jurídicas seculares. это религиозно плюралистичное общество со светскими правовыми и политическими структурами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !