Exemples d'utilisation de "evento" en espagnol avec la traduction "событие"

<>
Este es un evento importante. Это важное событие.
¡Qué evento más emocionante e inspirador! Это такое волнующие и вдохновляющее событие.
El evento se planeó al detalle. Данное событие было тщательно срежиссировано.
Y hacen un gran evento de esto. Для них это событие.
Básicamente, hay un evento demográfico importantísimo llevándose a cabo. Сейчас мы переживаем крупнейшее демографическое событие.
fue el evento más importante que ocurrió ese año. это важнейшее событие того года.
Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente. Описывается влияние этого события на окружающую среду.
Así que cuando llegaban las cartas era un evento importante. Поэтому это было целым событием, когда приходили письма.
¿Es acaso el drama del evento - lo que es tan espectacular? Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно?
Un contenido o un evento hacen que alguien hable de eso. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Para algunos, esta revelación representó un evento culminante para la teoría económica. Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
Usted puede conseguir las anotaciones de video del evento sobre el que está leyendo. Вы можете получить видео-дополнение к событию, о котором читаете.
Y la Segunda Guerra Mundial fue realmente un evento terrible, también económicamente para Japón. Вторая Мировая Война была ужасным событием для Японии также и экономически.
Este evento marca una nueva era en la historia de los indígenas de EE.UU. С этим событием, началась новая эра в истории коренных американцев.
no puedes evitar convertirlo en un evento memorable - no puedes evitar convertirlo en una experiencia. вы поневоле превращаете эту услугу в запоминающееся событие - поневоле превращаете это в переживание.
Él podía contar una historia sobre un evento, y hacerte sentir como si estuvieras ahí en ese momento. Он мог рассказать о любом событии так, что вы чувствовали, что находитесь там.
Más aún que los rulos que algunas mujeres parecían tener constantemente en el cabello preparándose para un gran evento. Больше, чем бигуди, которые у некоторых женщин, казалось, всегда были в волосах в ожидании какого-то великого события -
La insistencia del BCE sobre una reestructuración "voluntaria" -esto es, evitar un evento crediticio- ha generado desacuerdos entre ambas partes. Настаивание ЕЦБ на "добровольной" реструктуризации - то есть, уклонении от кредитного события - поссорило обе стороны.
Pasé 30 años viviendo entre el pueblo Chincherro y había escuchado de un evento en el que siempre quise participar. В течение 30 лет я жил среди народа чинчеро, и я много раз слышал о событии, в котором хотел принять активное участие.
Pero en cualquier evento, al final de este año, al principio del siguiente, llegamos a un resultado equilibrado y estable. Но в каждом событии, в конце этого года, в начале следующего, мы получим в результате стабильное равновесие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !