Exemples d'utilisation de "evento" en espagnol
Fuiste con tu vecino, un evento social importante.
Вы идете туда со своим соседом и приятно проводите время.
Escuchemos esta canción que Coca creó para el evento:
Давайте послушаем эту песню, которую "Кока" создала для нее:
Supongamos que tenemos otro evento TED la próxima semana.
Положим, что у нас будет проходить ещё одна замечательная конференция TED на следующей неделе.
Eso no impidió que los manifestantes proclamaran el éxito del evento.
Это не помешало протестующим заявить, что акция была успешной.
India intentó imitar ese evento con una cumbre India-África en 2008.
Индия попыталась ответить саммитом Индия - Африка в Нью-Дели в 2008 году.
¿Cuántos de ustedes pensarían en servirse bananas durante este evento TED hipotético?
Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе?
Ofrézcanse para un evento y recaudar fondos para comprar una equipación nueva.
Вы можете организовать акцию по сбору денег для закупки нового снаряжения.
Así que al día siguiente, justo antes del evento, lo llamé a Don.
Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону.
Imagínense, siendo parte de una red donde tal vez esté en un evento deportivo.
Представьте себя частью сети где-нибудь на спортивном мероприятии.
Alrededor de junio del 2002, el mundo de las súpercomputadoras tuvo un evento importante.
Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость.
No es un evento que los defensores de la constitución de la libertad puedan aceptar.
Защитники конституции свободы вряд ли смогут смириться с таким положением.
En realidad es un congreso de investigación en forma de evento competitivo, que es más divertido.
Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
Pero para quienes provienen de los países candidatos al euro, el evento fue una ducha fría.
Однако для тех, кто представлял страны-кандидаты в Евросоюз, это купание обернулось ушатом холодной воды за шиворот.
Esto es lo más aterrador que un presentador puede hacer después de participar de un evento.
Возможно, это самое страшное, что может произойти с человеком после выступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité