Exemples d'utilisation de "explica" en espagnol avec la traduction "объяснять"
Cuando uno le explica, no manifiesta interés.
Когда ему объяснили, о чем идет речь, он пожал плечами.
Eso explica su interés por combatir la corrupción.
Это объясняет его ориентированность на борьбу с коррупцией.
Consideren el antiguo mito griego que explica las estaciones.
Например, древнегреческий миф, объясняющий смену времен года.
Entonces, ¿cómo explica un economista el éxito de Malasia?
Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии?
Esto explica los mismos fenómenos que el mito original.
Мой миф объясняет те же явления, что и исходный миф.
José Casanova explica por qué Polonia tomó la delantera públicamente.
Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому.
La regla de Hamilton, por supuesto, no explica todo el altruismo.
Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма.
La confianza que tiene en mí explica también mi buen rendimiento.
Доверие, которое он мне оказывает, также объясняет мои достижения.
¿Cómo se explica cuando las cosas no salen como se supone?
Как вы объясните тот факт, что вещи не складываются, как мы задумали?
Cada uno de estos bloques de texto explica un concepto clave.
А каждая из этих выносок объясняет некий ключевой момент происходящего.
Pero Darwin no sólo explica la evolución de una única idea.
Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи.
¿Y qué explica el hecho de que eso es lo que pensamos?
И что объясняет тот факт, что это именно то, что вы думаете?
Desafortunadamente no explica por qué muchos diseñadores siguen tan interesados en diseñar sillas.
Увы, она совсем не объясняет, почему столь многие дизайнеры так увлечены разработкой стульев.
Esto en gran medida explica por qué la urbanización de China se rezagó:
Это помогает объяснить, почему урбанизация в Китае отстает:
Esto explica por qué por teléfono él reconoce a su madre sin problemas.
Это объясняет, почему по телефону он узнает свою мать без проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité