Exemples d'utilisation de "explorar" en espagnol
Traductions:
tous179
исследовать99
найти5
сканировать4
искать4
разведывать1
исследоваться1
autres traductions65
Empezamos a explorar este material denominado ETFE.
Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Estamos apenas comenzando a explorar las posibilidades.
И это лишь верхушка айсберга потенциала сегодняшних возможностей.
Así, pues, resulta absolutamente necesario explorar las vías diplomáticas.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Me gusta hacer más que simplemente explorar estos espacios.
Я люблю делать нечто большее, чем просто изучать подобные места
Ahora el FMI reconoce tardíamente que debería explorar las alternativas.
Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы.
En esa época no se podía ni explorar el tímpano.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Para eso estaba yo ahí, quería invitarlos a mirar y explorar.
я затем и пришла - пригласить детей порассматривать и поизучать.
Nosotros podemos argumentar que probablemente no era necesario explorar sus senos.
Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь.
No consiguieron suficientes muestras para explorar la genética con suficiente detalle.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
Le dije a mi anfitrión que pensaba explorar su ciudad a pie.
Я сообщил хозяину дома о том, что собираюсь прогуляться по городу.
Es una manera de explorar las posibilidades y oportunidades y crear más.
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые.
tienes que crecer y explorar y arriesgarte y desafiarte a tí mismo.
необходимо расти, познавать, идти на риск и бросать себе вызов.
Esta pregunta fue tan irresistible que decidimos explorar la respuesta, construyendo los Siftables.
Вопрос был настолько притягателен, что мы решили выяснить ответ, построив Siftables.
Entonces podemos abrir el libro y recorrer los capítulos para explorar el libro.
Затем мы можем открыть книгу и пролистать главы чтобы просмотреть книгу.
Al mismo tiempo, les invitamos a venir y explorar nuestra parte del mundo.
В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром.
Necesitamos submarinos que bajen a grandes profundidades, nuevas tecnologías para explorar el océano.
Нам нужны глубоководные подлодки и новые технологии для изучения океана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité