Exemples d'utilisation de "extraña" en espagnol avec la traduction "странный"

<>
La extraña muerte del multiculturalismo Странная гибель мультикультурализма
Tu historia es muy extraña. Твоя история очень странная.
La respuesta es algo extraña. Ответ может показаться странным.
La Extraña Muerte de Solidaridad Странная смерть Солидарности
Tom es una persona muy extraña. Том очень странный человек.
La diferencia final puede parecer extraña: Конечное отличие может показаться странным:
Le contaré una más extraña que esa. И вот еще более странный факт.
Pareció una transición extraña -y, para muchos, ofensiva: Этот переход показался странным - а многим оскорбительным:
Pero ahora está esta extraña mezcla de altas calorías. Так что эти басни по поводу высокой калорийности выглядят странно.
En ese momento me encontré en una situación extraña. Тогда я оказался в странной ситуации.
PARIS - Existe una extraña premonición en la economía mundial. ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие.
Pero aparentemente, esta es una paradoja extraña de la vida. Но по-видимому, это странный парадокс жизни.
Y aquí está, "Asesinada de manera extraña", su libro histórico. Вот эту историческую книгу, "Странное убийство."
Porque tienen esta extraña relación con los EE.UU., ¿saben? Потому что это были странные отношения с США, понимаете.
La siguiente etapa de la conversación suele ser igual de extraña. Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная.
Y cuando comencé a diseñar, Descubrí una cosa extraña sobre mí. И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя.
Era una especie de combinación extraña de tecnología puntera y recursos rudimentarios. Такое вот странное сочетание с высокими технологиями.
Ahora, ¿ven esta cosa extraña, submarina, que parece un arrecife de coral? А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы?
Sin embargo, la NIE llegó a sus conclusiones por una ruta extraña. В то же время национальная разведка пришла к своим выводам странным путем.
Lo extraño es un astrónomo, y yo soy uno de esa extraña casta. Исключением будут лишь астрономы, и я являюсь представителем этой странной породы людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !