Sentence examples of "fácilmente" in Spanish

<>
Se lee rápida y fácilmente. Она легко читается.
Nadie revisa los formularios, y los porcentajes que se destinan a la administración y a los gastos de ejecución se retocan fácilmente en los libros contables con un poco de ingenio. Никто не проверяет данные формы, и долю, выделяемую на административные и программные расходы, нетрудно подправить, применив несколько нехитрых бухгалтерских манипуляций.
Pero se podría resolver fácilmente. Но это можно сделать довольно легко.
El árbol puede recuperarse fácilmente. Дерево легко может оправиться.
El éxito no se alcanza fácilmente. Успех не приходит легко.
Los principales problemas son fácilmente identificables. Определить главные проблемы довольно легко.
Pero podrían estar ahí afuera, muy fácilmente. Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там.
Se puede realmente leer libros escaneados fácilmente. Оказывается, читать сканированные книги довольно легко.
Los edificios de madera se incendian fácilmente. Деревянные строения легко воспламеняются.
No me gusta Bill, se enfada fácilmente. Мне не нравится Билл, он легко раздражается.
Pero ese problema se puede salvar fácilmente. Но эту проблему легко уладить.
Las cajas de cartón se rajan fácilmente. Картонные коробки легко рвутся.
El nacionalismo también puede fácilmente llenar un vacío. Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту.
Como resultado, su modelo no se puede trasplantar fácilmente. В результате, её модель невозможно легко перенести.
Podemos regresar fácilmente al mundo de sulfuro de hidrógeno. Мы можем легко вернуться в сероводородный мир.
De ese modo se puede determinar fácilmente el género. По ним легко можно определить пол.
Yo uso Apple como ejemplo porque se entiende fácilmente. Я использую Apple, поскольку эти компьютеры легко понять, и каждый может их легко освоить.
Caen fácilmente en la violencia, el robo y el sabotaje. Их легко вовлечь в насилие, воровство и саботаж.
La televisión los brinda en mordiscos fácilmente digeribles y suntuosamente preparados. Телевидение предоставляет все это в виде легко усваиваемой, превосходно приготовленной "закуски".
Quien quiere golpear a un perro puede encontrar fácilmente un palo. Кто хочет ударить собаку, тот легко найдёт палку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.