Exemples d'utilisation de "físicos" en espagnol
todos somos seres físicos finitos y frágiles.
Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Me encantan algunos de estos, ejercicios físicos, oraciones.
Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
Los físicos clasifican las partículas en dos categorías.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории.
Es completamente compatible con el Dios de los físicos.
Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики.
Crecimos interactuando con los objetos físicos a nuestro alrededor.
Мы выросли в окружении различных физических объектов.
Hay muchos parámetros físicos que cambian al reducir R.
Множество физических параметров изменяются при уменьшении R.
Sin embargo, los físicos y los matemáticos tienen motivos para celebrar.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать.
Esta ascensión puede ocurrir incluso frente a desafíos físicos extremos.
Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях.
Reunimos a estos físicos en Los Álamos para ver que construían.
Мы собрали всех этих физиков в Лос-Аламосе, чтобы посмотреть, что же они создадут.
Rechazó la prohibición por razones morales de acciones que no provoquen daños físicos.
Он отрицал запрет на нравственных основаниях действий, не ведущих к причинению физического урона.
Aquellos de ustedes que sean físicos, oigo sus ojos parpadear, pero aguántenme.
Физики, я слышу, как вы начинаете закатывать глаза, но оставайтесь с нами!
Pasados un par de días, tres días, empiezan a manifestarse los síntomas físicos.
Через пару-тройку дней твоё тело начнёт бунтовать, и ты это физически ощутишь на себе.
Pero para los físicos no está totalmente claro que se trate de Higgs.
Но физики еще не до конца уверены, что речь идет именно о бозоне Хиггса.
Además, podemos estudiar la composición química y los parámetros físicos de estrellas, galaxias, nebulosas.
Также мы можем изучать химический состав и физические параметры звезд, галактик и туманностей.
"Bueno, actualmente, hay 2 000 físicos en Wall Street, y soy uno de ellos".
"На Уолл-стрит сейчас работает две тысячи физиков, и я один из них".
Primero las fotos, después el sonido grabado, luego las películas, todas codificadas en objetos físicos.
Фотография, звук, фильмы перешли на физические носители.
Y luego llegaron los físicos y empezaron a usarla a mediados de los años 80.
И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité