Exemples d'utilisation de "familia" en espagnol

<>
Miro incluso a mi familia. Взять хотя бы мою семью.
Hay toda una familia de curvas de aquí. На ней целое семейство кривых.
Pronto, demasiado pronto, yo también quería ser parte de esa familia de hechiceros de la palabra, esos secretos parientes míos. Скоро, слишком скоро, я захотел стать одним из волшебников слова, которых считал своей тайной родней.
Crecí en una familia musical. В моей семье любили мюзиклы.
Toda la familia del Colisionador de Hadrones necesita abrirse. А внимания заслуживает все семейство Адронных Коллайдеров.
Tom tiene una familia grande. У Тома большая семья.
Nuestro robot pertenece a una familia de robots llamados Robopelota. Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
Cada familia afgana quería verlo. Каждая афганская семья хочет смотреть его.
Y cada zona representa una familia diferente de virus o especie de virus. Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса.
casi como con mi familia. почти как с семьёй.
Como prueba del principio, decidimos sintetizar una nueva familia de polímeros biodegradables, llamados polianhídridos, para uso médico. И в качестве обоснования данного принципа мы решили синтезировать новое семейство биоразлагаемых полимеров для медицинских целей, названных полиангидриды.
Es la familia de Tom. Это семья Тома.
Tuvimos que explicar que, aunque las aceras se encuentran contiguas a las calzadas, no pertenecen a la misma familia. Мы должны были объяснять, что, несмотря на кажущуюся близость тротуаров к проезжим частям, они не принадлежат к одному семейству.
Y esta es mi familia. И вот моя семья.
La ECJ pertenece a la familia de lo que llamamos enfermedades priónicas, un grupo único de enfermedades neurodegenerativas que pueden transmitirse. Болезнь Крейцфельда - Якоба принадлежит к семейству так называемых прионовых болезней - уникальной группе инфекционных нейродегенеративных заболеваний.
La familia lo sacrificó todo. Семья пожертвовала всем.
Aquí hay un video creado por Clarified Networks, que muestra cómo una familia de malware en particular, se mueve por el mundo. вот видео от Clarified Networks, которое показывает, как семейство вредоносных программ способно передвигаться по всему миру.
Él abandonó a su familia. Он бросил семью.
Y lo interesante, cuando van alrededor en esta foto panorámica, es ver que la familia aún está sentada en el suelo, aunque hay un sofá. Интересно, что если посмотреть панораму, то семейство всё еще сидит на полу, хотя у них есть диван.
¿Cómo puede disgregarse una familia? Как семья может стать неблагополучной?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !