Exemples d'utilisation de "famosos" en espagnol
Entre los mas famosos, el despotismo es un beun ejemplo.
Например, из известных способов можно упомянуть деспотизм,
Este libro fue uno de los más famosos de EE.UU.
Эта книга была одной из самых известных книг Америки
Escogí dos ejemplos famosos porque expresan la ciencia a través del arte.
Я выбрал два хорошо известных примера, потому что они широко известны как изображение науки через искусство.
Nos hicimos muy famosos en Islandia, fuimos allí y hablamos sobre este tema.
И мы стали очень известны в Исландии, отправились в Исландию и рассказали об этом деле.
Se han hecho varios esfuerzos desde los famosos acuerdos de Oslo de 1993.
После известных договорённостей, достигнутых в Осло в 1993 г., были предприняты кое-какие усилия.
Uno de los tipos más famosos, Frere Jacques, mostrado aquí haciendo una litotomía.
Один из самых известных, Фрер Жак, показанный здесь делающим литотомию,
Uno de los arquitectos más famosos es Eduardo Catalano, quien popularizó esta estructura.
Один из известнейших архитекторов, Эдуардо Каталано, был популяризатором этой структуры.
Ahora bien, esta atracción por los objetos no sólo funciona con objetos de famosos.
Это влечение к вещам работает не только для известных вещей.
Los túneles son famosos por haber sido usados durante el desarrollo del Proyecto Manhattan.
Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта.
Si los médicos, especialistas en informática o ingenieros (¡ni hablar de los famosos plomeros polacos!)
Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
Y esta es un foto de uno de los más famosos hospitales de EE.UU.
А это изображение одной из знаменитейших больниц Америки.
Si los médicos, especialistas en informáticos o ingenieros (¡ni hablar de los famosos plomeros polacos!)
Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
Los famosos préstamos hipotecarios "ninja" (sin ingresos, trabajo ni bienes) eran el signo más claro de negligencia normativa.
Известные всем ипотечные кредиты "ниндзя" ( от англ. - no income, no job and no assets - нет дохода, нет работы и нет активов) были столь же явным признаком нормативной халатности, как и все остальное.
Sus dos polos industriales más famosos, Silicon Valley y Hollywood, dependen del flujo constante de talentos del exterior.
Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, "Силиконовая долина" и Голливуд, зависят от притока талантов из-за границы.
Hasta los personajes famosos también lo encuentran inútil (me bastan mis habilidades, mi aspecto físico no tiene tanta importancia).
Даже известные люди часто считают это лишним (и верят, что достаточно быть специалистом в чем-то, а то, как они выглядят - вторично).
Algunos de los famosos primeros computadores se construyeron en mi pueblo, Urbana, el lugar de nacimiento de HAL 9000.
Некоторые из известных ранних компьютеров были построены в моем родном городе Урбана, на родине HAL 9000.
Pero uno de los objetos más famosos que hemos sacado de ella son lo que llamamos Snottites, por razones obvias.
Но один из выдающихся объектов, которого мы называем Страшилка, по понятным причинам.
Los túneles son famosos por haber sido usados por la Resistencia, sobre la cual escribió Victor Hugo en Los Miserables.
Эти тоннели известны тем, что их использовали во времена Сопротивления, о чем Виктор Гюго написал в "Отверженных".
En su último discurso en esa calidad, Lepper acusó a muchos políticos famosos de aceptar sobornos, mencionando cantidades, tiempos y lugares.
В своей последней речи в качестве вице-спикера Леппер обвинил многих известных политиков во взяточничестве, называя суммы, время и место передачи взяток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité