Exemples d'utilisation de "fenómenos" en espagnol avec la traduction "феномен"

<>
Estos son dos fenómenos muy diferentes. Это два совершенно различных феномена.
Estos dos fenómenos están estrechamente vinculados. Эти два феномена тесно связаны между собой.
Porque así se suprimen los fenómenos energéticos que vemos en núcleos galácticos activos. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
La contaminación, el terrorismo, las pandemias y el cambio climático son fenómenos mundiales. Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом.
la investigación por definición es controlar y predecir, estudiar los fenómenos, con el fin explícito de controlar y predecir. определение исследования это контролировать и предсказывать, изучать феномены, ради ясной цели - контролировать и предсказывать.
Y si éste es el caso, como creo que lo es, que uno de los fenómenos de nuestro tiempo es la globalización del poder, entonces se deduce que uno de los desafíos de nuestro tiempo es llevar gobernanza al espacio global. И если это так, - а я уверен, что один из феноменов нашего времени - это глобализация власти, - то отсюда вытекает одна из проблем современности - переход управленческой системы в мировое пространство.
Este es un fenómeno mundial. Это - глобальный феномен.
El esnobismo es un fenómeno mundial. Снобизм - это феномен глобального уровня.
Hay tres claves para este fenómeno: Этому феномену можно найти три объяснения:
Luego observamos el fenómeno de Kogi. Теперь посмотрим на феномен Kogi.
Las religiones son un fenómeno natural. Религии - естественные феномены.
Se trata de un fenómeno muy conocido; В этом заключается известный феномен;
La globalización financiera es un fenómeno reciente. Финансовая глобализация - это новый феномен.
¿Es éste un fenómeno de corto plazo? Является ли это краткосрочным феноменом?
Es un fenómeno extraordinario, pero es verdadero. Это выдающийся феномен, но это правда.
No se trata de un fenómeno nuevo. Это не новый феномен.
El mundo musulmán también ha notado este fenómeno. Этот феномен замечен и в мире Ислама.
Los notarios son otro ejemplo de este fenómeno. Нотариусы являются другим примером этого феномена.
En cierto sentido este no es un fenómeno nuevo. В определенном смысле, этот феномен не нов.
Pero éste es un fenómeno global, eso lo sabemos. Но теперь мы уже знаем, что этот феномен носит глобальный характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !