Exemples d'utilisation de "finalmente" en espagnol

<>
La carrera finalmente había empezado. Наконец, началась гонка.
Finalmente llegamos al Polo Norte. Вот мы и на Северном полюсе.
Finalmente, existe una razón religiosa: И, наконец, существует религиозное соображение:
Finalmente, sus incentivos están alineados. Редкий случай, когда все хотят одного и того же.
Y finalmente, los recursos humanos: И наконец кадровый вопрос:
Finalmente, acerca de lo gracioso. Ну и теперь, наконец про смешное.
Finalmente, está el tema cuantitativo. И наконец, существует количественный вопрос.
Finalmente, la idea es impracticable. И, наконец, подобная идея является просто неосуществимой.
Finalmente huyó sin el botín. После этого он сбежал, ничего не взяв.
Finalmente, la ética del trabajo. Наконец, трудовая этика.
Y, finalmente, este problema de almacenamiento. И, наконец, проблема хранения.
Finalmente, el auto no tiene garantía. И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
Finalmente conseguí contactar con mi madre. Наконец я дозвонился до мамы.
Y finalmente, el gran día llegó. Наконец, наступил торжественный день.
Finalmente, sólo debo contarles de este. Наконец, осталось рассказать вот об этом.
Finalmente nos convertimos en "diezmeros inversos". И последнее, что мы сделали, это стали платить десятину "наоборот".
Sin embargo, finalmente Berlín se abstuvo. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
· Finalmente, las incertidumbres relacionadas con Japón: И, наконец, неопределенности, связанные с Японией:
Pero finalmente ella llegó al último; Но она добралась до конца.
Era finalmente estar en mi cuerpo. Я наконец-то ощутила себя в своем теле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !