Exemples d'utilisation de "financiamiento" en espagnol
Incluso pueden conseguir algo de financiamiento.
Они даже могут обеспечить определённое финансирование.
Asimismo, ambas fuentes de financiamiento también son inciertas.
Сверх того, оба источника финансирования нестабильны.
Como resultado, el financiamiento de Egipto debe seguir creciendo:
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
Tercero, la claridad es esencial en materia de financiamiento.
В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
El segundo problema es la falta de financiamiento global.
Вторая проблема заключается в отсутствии глобального финансирования.
El financiamiento para el desarrollo se debe dejar al Banco Mundial.
Развитие финансирования необходимо оставить Всемирному Банку.
Una propuesta de financiamiento para la lucha contra el cambio climático
Финансирование борьбы с изменением климата
Creo que no comprendió que yo no le estaba pidiendo financiamiento.
Думаю, он не понял, что я не просила его о финансировании.
Los bancos oficiales dan el 98% del financiamiento para las compañías locales.
Государственные банки должны обеспечивать 98% всего финансирования для местных компаний.
Grupos terroristas, tanto antiguos como nuevos, podrían recibir financiamiento fresco y voluntarios.
Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
Otros intentarán dirigir el financiamiento del Estado hacia sus proyectos personales de inversión.
Другие попробуют направить государственное финансирование на свои личные инвестиционные проекты.
una mayor dependencia del financiamiento común para contribuir a la generación de fuerzas;
большая степень использования общего финансирования для помощи в накоплении живой силы и вооружений;
La demanda de nuestros préstamos y financiamiento de proyectos es más alta que nunca:
Потребности в наших ссудах и проектном финансировании выше, чем когда-либо:
Haría falta una fórmula para repartir la carga que aumente gradualmente el financiamiento interno.
Для постепенного увеличения внутреннего финансирования понадобилась бы формула распределения ответственности.
Resultará que muchas de las garantías de financiamiento gubernamental no habrán tenido costo alguno:
Многие гарантии государственного финансирования окажутся ничего не стоящими:
Porque las debilidades en investigación no son (al menos no principalmente) un problema de financiamiento.
Потому что финансирование не является причиной или, по крайней мере, основной причиной слабости в области научных исследований.
Pero un diagnóstico y un tratamiento apropiados requieren dinero, y se está recortando el financiamiento.
Но для правильного диагноза и лечения нужны деньги, а финансирование сокращается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité