Exemples d'utilisation de "financiamiento" en espagnol
financiamiento primero e instituciones de protección después.
сначала финансы, затем защитные институты.
Pero el financiamiento es sólo parte del problema.
Но финансовый вопрос - это только часть проблемы.
Movilizamos el financiamiento privado para bienes públicos, como la infraestructura.
Мы мобилизуем частные финансы для общественного блага, а именно для создания инфраструктуры.
Así, vemos que para el próximo verano nos quedaremos sin financiamiento.
Такими темпами к следующему лету мы выйдем за рамки бюджет на полиомиелит.
El gran obstáculo es el acceso a fuentes de financiamiento previsibles y asequibles.
Большим препятствием является доступ к предсказуемым и недорогим деньгам.
Tercero, el volumen disponible de financiamiento por parte del FMI se está incrementando sustancialmente.
В-третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени.
El problema es, entonces, que el ITER absorba el financiamiento para otras investigaciones vitales.
Так что существует опасность, что ITER отвлечет средства от других важных исследований.
Sin el desarrollo del financiamiento de la deuda, el mundo sería mucho más pobre.
Без развития финансового кредитования мир был бы намного беднее, чем есть на самом деле.
No obstante, no existe el mismo consenso en cuanto a la fuente de este financiamiento.
В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует.
No hay indicios que el país haya estado al borde de una crisis de financiamiento.
Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов.
El día siguiente recibí un correo electrónico del urbanizador diciendo que estaba retirando todo el financiamiento.
На следующий день я получил письмо от застройщика, с отказом финансировать проект.
Una pequeña cuota de financiamiento global, si está bien dirigida, podría salvar millones de vidas cada año.
Небольшая часть мировых финансов при правильном регулировании может ежегодно спасать миллионы жизней.
La misma mentalidad opera hoy en día en un ambiente cada vez más orientado al financiamiento privado.
Аналогичная точка зрения превалирует сегодня в обстановке распространения частного образования.
Entonces, empezamos con cáncer de mama porque hay mucho financiamiento para ello, no es dinero del gobierno.
Так вот, мы начали с рака груди, потому что на него выделяется много средств, не государственных.
El premio Nobel de economía William Vickrey argumentaba incansablemente a favor del financiamiento privado de las carreteras con peaje.
Нобелевский лауреат Вильям Викрей без устали доказывал преимущества частных платных дорог.
Por el contrario, los bancos modernos buscaban financiamiento principalmente en el mercado interbancario y securitizaban sus carteras de préstamos.
Современные же банки будут искать доходы в основном на межбанковском рынке и секьюритизировать свои портфели выданных кредитов.
También pueden suministrar financiamiento, asesoría, asistencia técnica y, sí, en ocasiones, fuerza militar para ayudar a que el proceso avance.
Также они могут помочь средствами, советом, техническими обеспечением и, если это необходимо, вооруженными силами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité