Exemples d'utilisation de "finanzas" en espagnol

<>
El arte de las finanzas Искусство финансов
Los Borbones de las finanzas mundiales Бурбоны глобальных финансов
Este es el Ministerio de Economía y Finanzas. Это министерство Экономики и Финансов.
Las finanzas provinciales tendrán que ser finalmente limpiadas. Финансы в провинции, наконец, должны быть приведены в порядок.
Buena suerte en la reinvención de las finanzas. Удачи в новом обновлении финансов.
Permítanme hacer una analogía con mis finanzas personales. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Domesticar las finanzas en un momento de austeridad Укрощение финансов в век строгой экономии
Asi que fuimos al mundo de las finanzas. В конце концов мы обратились в сферу финансов.
Las reglas del juego son importantes para las finanzas. Да, в правилах игры высоко ценятся финансы.
Posteriormente, varios ministros de finanzas europeos hicieron declaraciones similares. Впоследствии несколько европейских министров финансов повторили то же самое.
Después de la época de oro de las finanzas После Золотого века финансов
Nigel Lawson fue el segundo ministro de finanzas de Thatcher. Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов.
Las finanzas estatales y municipales están aún en peores condiciones. Государство и муниципальные финансы находятся в еще худшей форме.
En términos más generales, Estonia ha revolucionado las finanzas públicas. В более широком смысле Эстония произвела революцию государственных финансов.
Claro, las finanzas y la democracia no son hermanas gemelas. Конечно, финансы и демократия - не близнецы-братья.
Y decidimos incorporar valores femeninos al mundo de las finanzas. Поэтому мы решили включить женские ценности в мир финансов.
educación, finanzas, infraestructura industrial, calidad de vida y desarrollo económico. в области образования, финансов, промышленной инфраструктуры, уровня жизни и развития экономики.
Esto sucede sobre todo en las finanzas y la banca. Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу.
Las finanzas moldean el poder, las ideas y la influencia. Финансы формируют власть, идеи и влияние.
Pero unas finanzas limpias sólo serán posibles con una política limpia. Однако чистые финансы возможны только при чистой политике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !