Exemples d'utilisation de "fuente" en espagnol
Esas son las instrucciones para ejecutarlo - este es el código fuente para uno de esos universos, con una nota de los ingenieros diciendo que tenían algunos problemas.
Это команды для запуска - фактически это исходный код для одной из тех вселенных с примечаниями инженеров о том, какие возникали проблемы.
Y creo que una de mis partes favoritas de este proyecto no fue sólo grabar un video con rayos láser, sino que también abrimos su código al público y lo dejamos como un proyecto Google Code donde la gente podía descargar el código fuente y muchos datos para construir sus propias versiones del clip.
Но любимой частью проекта для меня явилась не просто съёмка клипа с помощью лазеров, а размещение его в открытом доступе, в качестве проекта Google Code, в котором можно скачивать блок данных и часть исходного кода, чтобы сделать свои собственные версии клипа.
Veo dos aspectos que pueden ser fuente de preocupación.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
Piensen en la diversidad como fuente que da opciones.
Представим разнообразие как возможность получить варианты.
Pero también es una nueva fuente de oportunidades de negocio.
Но это также открывает новые возможности для бизнеса.
Sin embargo, no es probable que eso sea fuente de dificultades.
Но вряд ли это приведет к крупным проблемам.
Otra fuente de preocupación es el deterioro de la educación pública.
Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства.
En algunas familias las mujeres son ahora la principal fuente de ingresos.
В некоторых семьях, женщины сейчас зарабатывают большую часть дохода семьи.
Sospechaba que un brote tan concentrado probablemente provenía de una sola fuente.
Он подозревал, что такая сконцентрированная вспышка должна, вероятно, иметь какую-то начальную точку.
Así que vendrán a venerar a esta fuente, a mostrarle sus respetos, su gratitud.
Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность.
Para mantener un cerebro de ese tamaño, se necesita una fuente de energía calórica concentrada.
Чтобы иметь мозг такого размера, нужно высококалорийное питание.
El riesgo es que esa diferencia se pueda convertir en fuente de inestabilidad y conflicto.
Опасность заключается в том, что подобное несоответствие грозит нестабильностью и конфликтом.
Hay factores de la economía estadounidense que han sido fuente de preocupación durante un largo periodo:
Уже давно в экономике США наблюдается ряд тревожных факторов:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité