Exemples d'utilisation de "funcionó" en espagnol avec la traduction "срабатывать"
Traductions:
tous397
срабатывать135
функционировать134
действовать57
выполнять функцию2
autres traductions69
Lo que entonces funcionó podría funcionar ahora también.
То, что сработало тогда, может сработать и сейчас.
Por eso funcionó el eslogan "más allá del petróleo".
Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал.
Pero la táctica del miedo no funcionó esta vez.
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала.
La estrategia no funcionó y los abogados continuaron protestando.
Эта стратегия не сработала, и юристы вернулись к агитации.
El proceso deliberativo democrático funcionó y dio la respuesta correcta.
Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
El aporte de Europa fue decisivo y generoso, y funcionó.
Европа была решительна и великодушна, и это сработало.
Una tecnología bastante radical, un enfoque radical - pero funcionó perfectamente.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично.
El final del siglo XX funcionó muy bien para los europeos.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
Bueno, la primera foto de un corte funcionó así que dijimos:
Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали:
Sin embargo, esta política de buenos vecinos no funcionó como se esperaba.
Однако эта политика добрососедства не сработала так, как предполагалось.
En cualquier caso, sólo funcionó en el caso de los Estados grandes.
В любом случае, это всегда срабатывало только в более крупных странах.
Obviamente, lo que funcionó en los EU tal vez no sirva en China.
Конечно, то, что сработало в США, может не сработать в Китае.
Dado que la coordinación entre los estados soberanos simplemente no funcionó, sólo quedan dos posibilidades.
Поскольку координация действий отдельных государств явно не сработала, осталось всего две возможности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité