Exemples d'utilisation de "gasolinas" en espagnol
Se creó un impuesto mínimo alternativo, junto con un ligero aumento de los impuestos a las gasolinas, pero ambos terminaron tan deslavados que apenas llegaron a ser significativos.
Был установлен альтернативный минимальный налог наряду с небольшим повышением налогов на бензин, но оба были настолько сглажены, что они едва ли к чему-то сводятся.
La gasificación del carbón permite la eliminación de los contaminantes peligrosos y ya se puede convertir el carbón en gasolina de bajo costo;
Газификация угля позволяет удалить основные загрязняющие агенты, в то время как уголь уже можно преобразовать в газолин при небольших затратах;
El impuesto a la gasolina debiera aumentarse, no disminuir.
Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.
El gasoil, la gasolina y el queroseno se sacan del petróleo.
Мазут, бензин и керосин добываются из нефти.
Ya existen procesos químicos, por ejemplo, para convertir el carbón en gasolina.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля.
En efecto, el gobierno ha señalado que puede empezar a racionar la gasolina.
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина.
Como ven, yo no comencé este fuego, pero sí que puse más gasolina.
Так что не я разжёг это пламя, но я плеснул в него бензину.
Un alza a los impuestos a la gasolina está programada para enero de 2003.
Увеличение налогов на бензин намечено на январь 2003 года.
No le dice, ni sí ni no, acerca de si esa estación tiene gasolina.
Она не скажет вам, есть или нет на этой заправке бензин.
Usted tiene que cortar, llevarlo a casa, cortarlo, mirar dentro, y decir, "Oh sí, tiene gasolina".
Вы должны всё удалить, вернуть на место, разрезать, заглянуть внутрь и сказать:"Да, бензин и правда есть."
Así que, siempre que lleno mi tanque de gasolina Pienso en ese litro, y en la cantidad de carbono.
Каждый раз, когда я теперь заливаю бензин я думаю об объеме углерода на литр.
Otro giro errado es la propuesta, adoptada recientemente por dos candidatos presidenciales estadounidenses, de rebajar temporalmente los impuestos a la gasolina.
Другим неправильным поворотом была недавняя поддержка двумя кандидатами в президенты США предложения о временном пересмотре налога на бензин.
por ejemplo, se dirá que "si suben los impuestos a la gasolina, eso significará la asfixia de nuestra naciente industria automotriz".
например, более высокие налоги на бензин погубят зарождающееся автомобилестроение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité