Exemples d'utilisation de "hablaré" en espagnol

<>
Hablaré de esto más adelante. Я остановлюсь на этом позже.
Hablaré de cinco cosas diferentes. Я расскажу о пяти аспектах [лечения старости].
Luego hablaré más sobre esto. Я еще вернусь к этому.
Hablaré de esto en un momento. Расскажу об этом чуть позже.
Ahora hablaré de cosas más agradables. Но сейчас я расскажу о более приятных вещах.
Así que les hablaré de esto. И об этом я вам расскажу.
Y hoy hablaré del golpe de despedazamiento. И сегодня я расскажу о сокрушающих ударах.
De eso hablaré un poquito al final. Так что я уделю ей немного времени в самом конце.
Hablaré de implícito contra explícito en un momento. я вскоре перейду к анализу явного и неявного.
Les hablaré un poquito sobre el comportamiento irracional. Я вам немного расскажу об иррациональном поведении.
Así que hablaré de ello en un TED futuro. Я о нём расскажу на будущих конференциях TED.
Les hablaré de lo que yo llamo la "malla". Я хочу рассказать вам о том, что я называю сетевым обменом.
Hoy les hablaré sobre el problema de las otras mentes. Сегодня я расскажу о проблеме восприятия разума окружающих.
Y hablaré un poco sobre cada uno de ellos esta mañana. И сегодня я расскажу немного об этом.
Y les hablaré muy cortamente acerca de dos tipos de contaminación. Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения.
Hoy les hablaré de algunas personas que no salieron de sus barrios. Итак, сегодня я расскажу вам о нескольких людях, которые не уехали из своего района.
Él va a introducir la nota, entonces me detendré, hablaré un instante. Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню,
Primero hablaré como astrónomo, y luego como miembro preocupado de la raza humana. Сначала я буду выступать в качестве астронома, а затем как обеспокоенный представитель человечества.
En la primera hablaré acerca de cómo llegar desde una relativamente modesta extensión de vida. как, добившись для начала относительно скромного увеличения продолжительности жизни - а его я определяю,
Así que hablaré -ya que no soy joven, soy muy viejo- Aún así diré algo. Поэтому я - так как я не молод и уже очень стар - Я кое-что все-таки скажу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !