Exemples d'utilisation de "hablaron" en espagnol

<>
Una vez más los países con economías en ascenso hablaron casi al unísono. Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон.
Lo que nos muestra este drama de protesta y represión cada vez más globalizado es la subtrama de la que muchos entusiastas de la globalización neoliberal nunca nos hablaron: То, чему мы являемся свидетелями в драме все более глобализированного протеста и репрессий, - это побочный сюжет, которому многие предводители неолиберальной глобализации никогда не уделяли внимания:
Aparte de ser brasileño, me hablaron de él antes de que lo conocierá en 1994 como alguien que era una mezcla de James Bond por un lado y Bobby Kennedy por el otro. Кроме того, что он был бразилец, мне его описали, как нечто среднее между Джеймсом Бондом и Робертом Кеннеди.
Si bien nadie de las administraciones de Bush o de Obama trató de defender el capitalismo irresponsable al estilo estadounidense, los líderes europeos hablaron en favor de su "economía de mercado social", su forma de capitalismo más suave con protecciones sociales, como modelo para el futuro. В то время как никто из администрации Буша или администрации Обамы не пытался защищать неограниченный капитализм американского типа, европейские лидеры доказывали, что их "социальная рыночная экономика", т.е. более мягкая форма капитализма с социальной защищённостью, может стать моделью будущего развития.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !