Exemples d'utilisation de "hubiera" en espagnol

<>
¡Si lo hubiera sabido antes! Если бы я только знал раньше!
De intentarlo, los hubiera decepcionado. И если я попробую это сделать, то разочарую их.
La derrota hubiera acontecido fácilmente. Они бы заставили нас сдаться.
Dudaba que él lo hubiera hecho. Я сомневался, что он это сделал.
la toma 2 hubiera sido horrible. А со вторым дублем - вообще жопа.
Ella no lo hubiera querido, pensaba. Но она бы не захотела, думал я.
"Ojalá hubiera escuchado a mis instintos." "Жаль, что я тогда не послушалась своего инстинкта".
Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado. Без твоей помощи я бы утонул.
¿Y quién no hubiera hecho lo mismo? И кто бы не сделал то же самое?
le hubiera cortado la garganta ahí mismo. я бы перерезал ему глотку прямо там.
¿Si Emma nunca me hubiera rescatado a mí? Если бы Эмма не спасла меня?
Si me hubiera afligido, no podría haberlo hecho. Если б я переживал, я бы не смог этого сделать.
"Hubiera tomado el puente y no el túnel." "Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель.
La gente lo hubiera seguido comentando durante semanas. Люди бы неделями говорили об этом случае.
el sistema político cambió sin que hubiera muertes. политическая система изменилась без каких-либо жертв.
que sería algo que me hubiera gustado guardar. что посчитаю нужным задокументировать их.
Si lo hubiera hecho, habría recibido una mordida. Если бы она сделала это, ее бы покусали.
Ojalá hubiera salido de casa cinco minutos antes. Если бы я только вышел из дома на пять минут раньше.
¿Y si hubiera llegado a donde debía llegar? А если бы нефть оказалась там, где планировалось?
Probablemente hubiera comprado el helado junto con otros encargos. Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !