Exemples d'utilisation de "infancia" en espagnol avec la traduction "детство"

<>
Nos conocemos desde la infancia. Мы знакомы с детства.
Era una amiga de mi infancia. Она была моим другом детства.
Bien, está mi iglesia de la infancia. Итак, вот церковь моего детства.
Él es un amigo de nuestra infancia. Он - друг нашего детства.
Esa canción siempre me recuerda a mi infancia. Эта песня всегда напоминает мне о моём детстве.
Alguien que no tuvo infancia está por allí. Похоже, там у кого-то не было детства.
Tom quería que Mary le contara sobre su infancia. Том хотел, чтобы Мэри рассказала ему о своём детстве.
No desde la infancia, por cierto, sino de más grande. правда, не с детства, а с довольно позднего возраста.
Ésta es la casa donde el poeta pasó su infancia. Это тот дом, в котором поэт провёл своё детство.
Eso es un retrato de la infancia en sólo tres palabras. Всё детство в трёх словах.
La malnutrición grave en la primera infancia daña el desarrollo cognoscitivo. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
"Pero nada de cosas de la familia, ni mierda de la infancia". "Но вот ещё что, никаких разговоров про семью, никакого дерьма про детство".
O vamos a estar aquí todo el día con historias de mi infancia. Я целый день могу рассказывать об историях из моего детства.
Siendo yo alguien que tuvo una infancia muy difícil, una adolescencia muy difícil. Плюс ко всему, у меня было очень сложное детство и не менее сложная юность.
Pero son parte de nuestra infancia y de nuestra historia, y no deberíamos olvidarlas." Но они - часть нашего детства и нашей истории, и нам не следует их забывать."
A medida que crecemos en la infancia y envejecemos en la adultez nuestra identidad cambia lentamente. В детстве пока вы растете, и во взрослом возрасте, когда вы стареете, ваша индивидуальность медленно меняется.
Hay algo acerca de esa larga infancia que parece estar conectada con el conocimiento y el aprendizaje. Есть что-то в идее о том, что длительное детство как-то связано со знаниями и обучением.
Este sistema necesita mucho tiempo para desarrollarse, lentamente a lo largo de la infancia y la pubertad. Эта система требует долгого времени для своего развития в продолжение всего детства и вплоть до раннего юношеского возраста.
Estamos listos para contar una historia sobre su infancia y su vida, y continúa, y tiene muchas aventuras. Сейчас мы готовы рассказать историю о его детстве и жизни, она развивается, и у него, знаете ли, много приключений.
Resulta que, desde la más temprana infancia, los niños y, luego, los hombres prefieren la compañía de hombres, compañía física. Как оказывается, с раннего детства, мальчики, а потом мужчины, предпочитают компанию парней - физическую компанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !