Exemples d'utilisation de "iniciativa" en espagnol

<>
Traductions: tous635 инициатива459 autres traductions176
Por supuesto Japón debe tomar la iniciativa. Конечно, Япония должна задать тон.
Pero los ricos deben tomar la iniciativa. Но богатые должны начать первыми.
Pero si usted quiere compromiso, la iniciativa funciona mejor. Но когда нужно участие, намного лучший результат дает саморегуляция.
Mbeki y Obasanjo tomaron la iniciativa de asumir estos compromisos. Сегодня эту приверженность определяют Мбеки и Обасанджо.
Sin embargo, esta iniciativa política no emanó exclusivamente de Gaza. Тем не менее, эти политические шаги не исходили исключительно из сектора Газа.
con la confusión, las fuerzas reaccionarias pueden tomar la iniciativa. в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход.
Déjenme darles algunos ejemplos de algunas nociones fundamentales de iniciativa. Я сейчас приведу пару примеров фундаментального толкования саморегуляции.
Aquí es donde Alemania y Francia deben tomar la iniciativa. И именно с этой проблемой должны начать борьбу Франция и Германия.
Pero hay que preguntarse por lo que respaldaría semejante iniciativa ahora. Однако необходимо также задать вопрос, что будет поддерживать такое движение сегодня.
En breve voy a lanzar una nueva iniciativa llamada Eco-Héroes. Итак, я планирую начать новый проект, который будет называться Эко-Герои.
Parte de la oposición a esta iniciativa surge de malos entendidos. Часть оппозиции возникает из непонимания.
La iniciativa del grupo encabezado por Rasanen se llama eCars - Now! Инициативная группа под руководством Расанена называется eCars - Now!
· una iniciativa seria para fortalecer las capacidades de defensa de Europa; · серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы;
Ésa es la razón por la que la iniciativa suiza resulta sorprendente. Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным.
3) una iniciativa decisiva y realista para resolver el conflicto árabe-israelí; 3) решительный и реалистичный план разрешения арабо-израильского конфликта;
Ese es el objetivo central de la iniciativa de Ayuda para el Comercio. Это основная цель "Программы помощи торговле".
Los resultados de la iniciativa de contrainsurgencia del Plan Colombia también son ambivalentes. Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны.
Eso será ciertamente lo que sucederá con la iniciativa interna de cambio climático. Такая ситуация, безусловно, может оказаться характерной при принятии внутреннего законодательства об изменении климата.
He sido gran admirador de las empresas y la iniciativa empresarial desde 1993. Я был очень увлечен предпринимательской деятельностью с 1993 года.
No obstante, la limitada reacción ante la iniciativa del BNS es un poco sorprendente. Тем не менее, сдержанная реакция на шаг SNB несколько удивляет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !