Exemples d'utilisation de "instalación" en espagnol avec la traduction "инсталляция"
Traductions:
tous110
установка41
инсталляция18
оборудование15
размещение4
проведение2
autres traductions30
Y ella también usa este vocabulario en su instalación.
И она также использует эту тему в инсталляциях.
Tenía una instalación especial en honor a mis suegros.
Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
Jitish Kallat se mueve con éxito entre fotografía escultura, pintura e instalación.
Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
Esta es la instalación de un libro de artista llamado "Proyecto Identidad".
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности".
Cambiará cada seis meses y se convertira en una instalación de arte.
Каждые полгода это будет меняться, и это будет художественной инсталляцией
Esta es una instalación poco convencional de una silla en un aeropuerto.
Это необычная для аэропорта инсталляция сидений.
A la derecha, esa muestra es parte de una instalación de más de 3,5 m de largo.
С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
Raqs probablemente sean los principales exponentes de arte multimedia de India hoy en día, trabajando en fotografía, video e instalación.
На сегодняшний день, художники Raqs возможно главные представители мультимедийного искусства в Индии, работающие с фотографией, видео и инсталляциями.
Pero primero quiero mostrarles Sólo para darles una idea de la escala, esa instalación tiene cerca de 1,8 m de lado a lado.
Но позвольте мне сначала показать вам Чтобы дать вам представление о масштабе, эта инсталляция шириной почти два метра,
Teníamos diseñadores de moda, artistas de instalaciones, modelos, maquilladores, diseñadores de joyas, todo tipo de gente trabajando conmigo para hacer de mi boda una instalación de arte.
У нас были модные дизайнеры, оформители инсталляций, модели, визажисты, ювелиры - представители всех профессий, которые помогли мне сделать из моей свадьбы настоящее произведение искусства.
Usa la escala para lograr efectos cada vez más espectaculares, ya sea en el techo de un templo de Singapur, o en su cada vez más ambicioso trabajo de instalación, aquí con 192 máquinas de coser en funcionamiento, fabricando las banderas de los miembros de Naciones Unidas.
Он использует размер для более зрелищного эффекта, будь то крыша храма в Сингапуре, или невероятно амбициозная инсталляция, как здесь, где он разместил 192 швейных машины, шьющие флаги всех стран-членов ООН.
Así que van por ahí haciendo instalaciones de arte como ésta.
Они ездят по миру и делают художественные инсталляции.
Soy un tecnólogo creativo y el foco de mi trabajo son las instalaciones públicas.
Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях.
Las transformo en objetos de dos y tres dimensiones, y en esculturas e instalaciones.
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции.
Tengo una especie de colección de videos que hice en distintas instalaciones de los que podría contarles.
У меня есть коллекция видео роликов, показывающих различные инсталляции, о которых я мог бы рассказать.
Él celebra a nivel mundial estos objetos locales y mundanos, en una escala cada vez mayor, incorporándolos en, cada vez más colosales, esculturas e instalaciones.
Таким образом он прославляет местные бытовые объекты глобально и увеличивая их масштаб, внедряя их в еще более колоссальные скульптуры и инсталляции.
Teníamos diseñadores de moda, artistas de instalaciones, modelos, maquilladores, diseñadores de joyas, todo tipo de gente trabajando conmigo para hacer de mi boda una instalación de arte.
У нас были модные дизайнеры, оформители инсталляций, модели, визажисты, ювелиры - представители всех профессий, которые помогли мне сделать из моей свадьбы настоящее произведение искусства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité