Exemples d'utilisation de "interesa" en espagnol
Traductions:
tous416
заинтересовать191
интересовать90
быть интересно39
касаться4
autres traductions92
Podemos hablar sobre eso si a alguien le interesa.
Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
¿Interesa de verdad a la sociedad la mejora de los resultados en el deporte?
Действительно ли общество заинтересовано в повышении спортивных результатов?
Los aliento a buscar en Worldchanging si les interesa.
Я рекомендую вам ознакомиться с ними на Worldchanging, если вам интересно.
Me interesa lo que llamo el "triple resultado final" que puede producir el desarrollo sostenible.
И я очень заинтересована в том, что называю "тройной практический результат", который может быть достигнут благодаря устойчивому развитию.
Realmente no me interesa que los circulos sean todos diferentes.
Мне не очень интересно даже, были ли они все разные.
De manera que les interesa negociar un trato justo, que seavisto como un trato justo.
Следовательно, они также заинтересованы в справедливой сделке, или чтобы она выглядела справедливой.
Ahora, si les interesa les demostraré algunas de las técnicas subterráneas.
Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
A China tampoco le interesa agitar el conflicto entre sus aliados paquistaníes y sus rivales indios.
Китай также не заинтересован в подогревании конфликта между своими пакистанскими союзниками и своими индийскими соперниками.
Le interesa determinar cómo fue que las aves perdieron la cola.
Ему интересно, каким образом птицы потеряли хвосты.
Nos interesa desarrollar robots como este -aquí hay dos fotos más de robots que se comercializan.
Мы заинтересованы в разработке роботов, которые вы сможете купить в магазине - вот ещё несколько изображений.
Así que selecciono el corazón, si es eso lo que me interesa.
И вот, если интересно, отфильтровали для сердца.
Él se interesa, como animales que somos, en la manera cómo practicamos el mimetismo y el camuflaje.
Его интересует то, как человек смотрит на мир глазами животного, насколько он заинтересован в мимикрии и маскировке.
Me interesa esa suerte de circunscripción que sostiene:
Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité