Exemples d'utilisation de "inventé" en espagnol

<>
Inventé una antena de plasma, para cambiar engranajes. Так, я изобрёл плазменную антенну с возможностью отключения.
Bueno, eso lo inventé yo. Я это придумал.
Eso es algo que inventé porque quería poner una diapositiva del pez luna. Я это выдумал, потому что просто хотел вставить сюда слайд, где есть луна-рыба.
Yo inventé la botella "Lifesaver" por que me enojé. Я изобрёл бутылочку Lifesaver оттого, что я был раздражён.
Inventé estos calendarios que mandé a casa de cada padre. Я придумала такие календарики, которые я послала всем родителям домой.
Inventé este brillante nuevo programa que es mucho, mucho mejor que el Outlook de Microsoft". Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook."
Y de hecho inventé un personaje llamado Señor Caimán, a quien llamaba cuando las cosas se ponían muy mal, y le decía que era hora de venir por mí. И я придумала персонажа с именем Мистер Аллигатор, и я ему звонила, когда было совсем плохо, говоря, что пришло время меня забирать.
Para empezar, los paisajes artificiales, que yo, de alguna manera, inventé, se usan en películas constantemente. Начнём с того, что искусственные ландшафты, которые я, скажем так, изобрёл, постоянно используются в кинематографе.
Es una nueva forma de almacenamiento de energía que inventé en el Instituto Tecnológico de Massachusetts junto con un equipo de mis estudiantes y post-docs. Это новый тип энергонакопителя, изобретённый мной в MIT в сотрудничестве с группой студентов и докторантов.
'He inventado un asiento nuevo. изобрёл новое детское кресло.
Pero los romanos inventaron la salmuera. Но римляне придумали засаливание,
La democracia no fue inventada por idiotas. Демократия была выдумана не самыми глупыми людьми.
Por cerca de 20 años, un grupo de activistas argumentó -ante evidencias cada vez más claras- que el calentamiento global era un invento. На протяжении почти 20 лет одна группа активистов утверждала - в свете все больших свидетельств - что глобальное потепление представляет собой фальсификацию.
Más aún, se están inventando nuevas sustancias sintéticas y químicas, que son más potentes y a menudo menos costosas que las "clásicas". Более того, изобретаются новые синтетические химические вещества, обладающие более сильным действием и часто более дешёвые, чем "классические" наркотики.
Edison inventó la lámpara eléctrica. Эдисон изобрёл электрическую лампу.
Él inventó la frase, "tecnología persuasiva". Он придумал выражение "технологии побуждения".
No es algo que me haya inventado. Я это не выдумала.
Los riesgos y las recompensas potenciales en unos cuantos temas de investigación son muy altos, por lo que el reciente descubrimiento de que el científico coreano Hwang Woo-suk inventó los resultados de su trabajó sobre las celulas madre ha resonado tan ampliamente. Ставки и потенциальные доходы некоторых направлений исследований чрезвычайно высоки, вот почему когда недавно обнаружилось, что корейский учёный Хванг Ву-Сук представил ложные результаты своей работы по исследованию стволовых клеток, это вызвало такой широкий резонанс.
Él inventó el contenedor marítimo. И он изобрел корабельный контейнер.
Y no estoy inventando nada de esto. И я это не придумываю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !