Exemples d'utilisation de "inventadas" en espagnol avec la traduction "изобретать"

<>
Las vitaminas no habían sido inventadas. Витамины еще не изобрели.
Todos los días utilizamos muchas cosas inventadas por Edison. Каждый день мы используем много вещей, изобретенных Эдисоном.
las armas nucleares no sólo son las más indiscriminadamente inhumanas jamás inventadas, sino también las únicas que pueden destruir la vida en este planeta tal como la conocemos. ядерное оружие - это не только наиболее бесчеловечный неизбирательный вид оружия из когда-либо изобретенного, но также оружие, способное уничтожить все живое на этой планете.
Es cierto que las armas nucleares ya están inventadas y no se puede volver atrás, pero eso no significa que el del desarme nuclear sea un sueño imposible. Да, ядерное оружие нельзя "изобрести обратно", но это не означает, что ядерное разоружение является неосуществимой мечтой.
En estas elecciones, como en las anteriores, se emitirán los votos mediante máquinas de votar inventadas en la India y que combinan las virtudes de la sencillez, la fiabilidad y la resistencia. На этих выборах, как и на предыдущих, голоса будут регистрироваться в электронных машинах голосования, изобретенных в Индии, сочетающих в себе преимущества простоты, надежности и прочности.
'He inventado un asiento nuevo. изобрёл новое детское кресло.
Edison inventó la lámpara eléctrica. Эдисон изобрёл электрическую лампу.
Él inventó el contenedor marítimo. И он изобрел корабельный контейнер.
Así que adelante y a inventar. Так что вперёд, изобретайте.
Uno puede continuar innovando e inventando. Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
¿Inventaron los seres humanos la modernidad? Изобретали ли люди современность?
El Pare se inventó en 1915. Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году.
¿quién inventó la bicicleta de montaña? кто изобрел горный велосипед?
El Pare se inventó en 1915. Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году.
Esto funciona hasta que inventas los periódicos. Это работало пока не изобрели газеты.
No necesitamos volver a inventar la rueda; Нам не нужно заново изобретать колесо;
Todo lo que es inventado es verdadero. Всё то, что было изобретено, правильно.
En primer lugar, inventamos formas de grabar. Во-первых, мы изобрели несколько способов записи:
Aún no se inventaba el enchufe eléctrico. Тогда электрической розетки ещё не изобрели.
Los Beatles no inventaron a los jóvenes. "Биттлз" не изобрели подростков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !