Exemples d'utilisation de "irak" en espagnol
Muy pocos países latinoamericanos apoyaron la guerra de Irak;
Очень немногие страны Латинской Америки поддерживают иракскую войну;
¿Por qué un conflicto como Irak tendría esto como su firma fundamental?
Откуда в конфликте типа иракского такая вот математика?
Estados Unidos necesita un nuevo régimen en Irak para su seguridad energética.
США нужен новый иракский режим, чтобы обеспечить свою энергетическую безопасность.
De hecho, Polonia ha logrado un papel principal en la ocupación de Irak.
Польше, фактически, досталась главная роль в иракской оккупации.
Actualmente el mundo exterior conoce poco acerca del funcionamiento interno de programa de armamento de Irak.
Внешний мир до настоящего времени очень мало знает о проводимых в рамках иракской оружейной программы работах.
¿qué podemos aprender de la primera guerra de Irak, considerada ampliamente como un éxito militar y diplomático?
чему нас может научить первая иракская война, та, что в значительной степени считается военным и дипломатическим успехом?
El gobierno de Irak sabe exactamente lo que tiene que hacer para ocultar sus armas de destrucción masiva.
Иракское правительство точно знает, что ему нужно делать, чтобы спрятать свое оружие массового уничтожения.
El mundo tenía prejuicios en su contra desde el principio por su participación en la guerra de Irak.
Мир предвзято относился к этому человеку с самого начала из-за того, что он был замешан в иракской войне.
Han escuchado durante los últimos años que el mundo es más seguro porque Saddam Hussein no gobierna Irak.
В последние годы много говорится о том, что мир стал безопаснее после отстранения Саддама Хусейна от власти.
Puede bombardear Somalia, Afganistán e Irak, pero parece poco preparado para ayudar a que estos lugares se desarrollen.
Европа не на много лучше, она парализована внутренними разногласиями и бюджетными дефицитами.
Blair, al menos, está insistiendo en su política sobre Irak porque está profundamente convencido de estar en lo correcto.
Блэр, по крайней мере, продолжает проводить свою политику по иракскому вопросу, потому что глубоко убежден в собственной правоте.
En estas circunstancias, ni Siria ni Irán parecen capaces de ofrecer otra cosa que no sea caos en Irak.
При таких обстоятельствах создается впечатление, что ни Сирия, ни Иран не в состоянии устроить в Иране ничего, кроме кровопролития.
Pero en Irak, el Presidente Bush debería haber seguido el ejemplo de su padre y construido una amplia coalición internacional.
Но в иракском вопросе президент Буш должен был последовать примеру своего отца и создать широкую международную коалицию.
Asimismo, se han recuperado los pantanos de Irak y se han preservado las variedades locales de trigo en Jordania y Siria.
Были воссозданы иракские топи, а также были сохранены местные виды пшеницы в Иордании и Сирии.
No quiero decir que yo apoye a los terroristas de Irak, pero como sociólogo, lo que estoy diciendo es que los comprendo.
Я не говорю, что поддерживаю иракских террористов, однако, как социолог, я говорю, что я понимаю их.
Pero lo que está en juego en el debate sobre Irak no es tanto una visión del futuro como un principio moral.
Однако в дебатах по иракскому вопросу на кон поставлены не столько представления о будущем, сколько моральные принципы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité