Exemples d'utilisation de "israelies" en espagnol avec la traduction "израильский"
Cuando los políticos palestinos e israelies hablan, usualmente no se escuchan el uno al otro.
Когда разговаривают палестинский и израильский политики, обычно они не слушают друг друга.
Las autoridades israelíes reconocen tácitamente el riesgo.
Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Vasile expresó interés en comprar helicópteros militares israelíes.
Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
los equipos de producción israelí y palestino trabajarían juntos.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
El mundo, incluido Estados Unidos, desaprueba los asentamientos israelíes.
Весь мир, в том числе Соединённые Штаты, не одобряет израильских поселений.
Sin embargo, hay 250.000 colonos israelíes en Cisjordania.
Иордан проживает целых 250 000 израильских поселенцев.
El apoyo del Estado israelí a los asentamientos es considerable.
Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
En retrospectiva, es fácil ver dónde falló la política israelí.
Оглядываясь назад, легко увидеть, в каком месте израильская политика пошла в неверном направлении.
Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
Las autoridades israelíes se niegan a hablar de ese asunto.
Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Estarán junto a decenas de sus hermanos y hermanas israelíes.
К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
La policía fronteriza israelí fue enviada para dispersar a la multitud.
Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу.
los palestinos han estado viviendo bajo ocupación israelí durante 41 años.
палестинцы продолжают жить в условиях израильской оккупации уже в течение 41 года.
Hicimos pegadas en las torres militares israelíes y no pasó nada.
Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - и ничего не случилось.
Los niños palestinos e israelíes tienen derecho a crecer en paz.
Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
En las próximas tres semanas el ejército israelí hará algo sin precedentes:
На протяжении последующих трех недель израильская армия будет делать что-то невероятное:
El pueblo israelí se despertó ante una tormenta justificada de indignación global.
Израильская общественность осознала результаты глобального произвола.
el unilateralismo israelí, combinado con el prejuzgamiento estadounidense, dejan eso en claro.
израильское одностороннее разоружение, объединенное с американской предвзятостью, ясно дают это понять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité