Exemples d'utilisation de "jaula" en espagnol
Nadie lo había logrado sin jaula antitiburones.
Никто в мире не осмелился на это без оберегающей от акул клетки.
Hago un programa de radio, llamado "La jaula infinita del mono."
Я веду радиопередачу под названием "Бесконечная клетка для обезьян".
una jaula como esta trabajando todo el día puede procesar 1.680 muestras.
такая клетка, работающая в течение дня может обработать 1680 образцов.
Pero por lo general hay al menos cuatro gallinas por jaula, y a menudo más.
А в одной клетке обычно находится не меньше четырёх, а то и больше куриц.
Aprende cómo encontrar el aroma-objetivo en una jaula con muchos agujeros, de hasta 10.
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10.
Hemos dejado muy claro a estas personas que una jaula infinita de monos es espaciosa.
Мы подробно объяснили этим людям, что бесконечная клетка для обезьян очень даже просторна.
Un día iba caminando en el mercado con mi esposa, y alguien me atravesó una jaula enfrente.
Как-то раз мы с женой шли по рынку, и кто-то сунул мне в лицо клетку.
Una muy frecuente es por el título mismo, "La jaula infinita del mono", que oficia la idea de la vivisección.
одна из которых приходит очень часто, что само название, "Бесконечная клетка для обезьян", прославляет идею вивисекции.
Luego pusieron un monitor en la jaula de la mona que le mostraba este brazo ortopédico y la mona quedó fascinada.
Затем они поставили видеомонитор в клетку обезьяны, который показывал обезьяне ту протезную руку, и обезьяна очень заинтересовалась.
¿estuvo China tras la huida de Dorje a la India, o es un desertor genuino que simplemente se hartó de vivir en una jaula dorada en China?
стоял ли за перелетом Дордже в Индию Китай или он - сознательный "перебежчик", насытившийся жизнью в "золоченой китайской клетке"?
En condiciones tan atestadas, lo más probable es que las aves más dominantes y agresivas terminen matando a picotazos a las gallinas más débiles de la jaula.
В таких тесных условиях более сильные и агрессивные птицы могут заклевать до смерти более слабых куриц в клетке.
Pueden ver que el fotógrafo, por supuesto, no estaba dentro de la jaula aquí, así que claramente el biólogo es un poco más listo que el fotógrafo supongo.
Вы видите, конечно, что фотограф находился вне клетки, по-этому очевидно, что биолог чуть умнее фотографа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité