Exemples d'utilisation de "lean" en espagnol avec la traduction "прочитать"

<>
Quiero que lean esto porque vamos a volver a esto en un momento. Я хочу, чтобы вы прочитали вот это, так как мы скоро вернемся к этому тексту.
Voy a mostrarles algunas secuencias de letras, y quiero que me las lean, si pueden. Сейчас я предложу вам цепочки из букв, и попрошу вас прочитать их, если можно.
Y si no la saben, por favor pregunten al médico o lean los detalles del informe mamográfico. И если вы не знаете, пожалуйста, спросите своего доктора или прочитайте детали вашего маммографического отчета.
Y luego escriben un artículo, que otros antropólogos quizá lean, y creemos que es algo muy exótico. А затем будет написана статья, и возможно, ещё какие-то антропологи прочитают её, и мы решим, что это ни на что не похоже.
Les animo a que lean el libro de Steve o vean la película para entender no sólo el bello vínculo que se creó entre estos dos hombres sino cómo la música ayudó a moldear ese vínculo, y finalmente jugó un papel decisivo para ayudar a Nathaniel a salir de las calles. Я настоятельно рекомендую всем вам прочитать книгу Стива или посмотреть фильм, чтобы понять не только удивительную связь, появившуюся между этими двумя людьми, но и то, как музыка помогла сформироваться этой связи, музыка, которая была полностью инструментальной, простите мой каламбур, помогла Натаниелю перестать бродяжничать.
Me he leído el libro. Я прочитал книгу.
¿Ya has leído este libro? Ты уже прочитал эту книгу?
Siempre he querido leer ese libro. Я всегда хотел прочитать эту книгу.
Es imposible que puedan leer eso. Вы не сможете этого прочитать.
Ayer leyó una novela muy interesante. Вчера я прочитал очень интересный роман.
Ya me he leído este libro. Я уже прочитал эту книгу.
Lo pueden leer como en dos horas. Прочитать можно за пару часов.
Y leyó muchas novelas, muchas novelas diferentes. И она прочитала множество романов, здесь так много разных романов.
Ella le leyó un poema a él. Она прочитала ему стихотворение.
De hecho, lo leí en el periódico. На самом деле, я прочитала об этом в газете.
En realidad es más rápido leer que ver. Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
queremos hacer algo que la maquina pueda leer. вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
¿Eres capaz de leer el libro con atención? Ты можешь прочитать книгу внимательно?
Si leo algo, lo leerá con mi voz. Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом.
Si leo algo, lo leerá con mi voz. Когда я читаю что-то, он прочитает моим голосом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !