Exemples d'utilisation de "levanta" en espagnol avec la traduction "поднимать"

<>
Y un sensor levanta mi pie cada vez que camino. Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг.
Los conservadores dicen que "la marea alta levanta a todos los botes". "Прилив поднимает все лодки", - склонны утверждать консерваторы.
Cuando se ha estabilizado levanta una pata y con ayuda del cabrestante puede seguir escalando. Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх.
Y esto inmediatamente levanta su ánimo, a la vez que su valentía es estimulada a estar a la altura de las circumstancias. И это незамедлительно поднимает его дух, поскольку его отвага позволяет ему быть на высоте положения.
Por cierto, si el paciente está ahí y su mamá le llama de una habitación adjunta, por teléfono, levanta el teléfono y dice: Кстати, если пациент потом уходит, и его мать из соседней комнаты звонит ему - и он поднимает трубку, то он говорит:
Los gobiernos que han operado siguiendo líneas tecnócratas y que consideraban al crecimiento económico como una ola que levanta a todos los barcos han desaparecido. Правительства, придерживавшиеся технократического образа действий и видевшие экономический рост как нарастающий прилив, что поднимает все лодки, уже исчезли.
Cuando levanto la pila, espío. Когда я поднимаю колоду, я подглядываю.
Por favor, levanten la mano. Пожалуйста, поднимите руку.
Levanten las manos, por favor. Пожалуйста, поднимите руки.
Las levantamos en postes para fotografiarlas. Мы подняли её на шестах, чтобы сфотографировать.
Si estáis en contra, levantad una. Если вы против, поднимите одну.
Levanten la mano los que sí. Поднимите руки.
Levanten las manos por el iPhone. Поднимите руки - iPhone.
Levanten la mano si lo lograron. Поднимите руки если удалось.
Todos aquellos a favor, levantad la mano. Те, кто "за", поднимите руки.
Por favor levanten la mano alto, ahora. Пожалуйста, прямо сейчас поднимите руки повыше.
El coche levantó una nube de polvo. Машина подняла облако пыли.
Los que estén "en contra", levantad la mano. Поднимите руки те, кто "против".
Y algunos levantan sus manos orgullosos y dicen: И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Él levantó la mano intentando parar un taxi. Он поднял руку, намереваясь остановить такси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !