Exemples d'utilisation de "llevarse muy mal" en espagnol

<>
Y la respuesta es, que lo comprendemos muy mal. Ответ такой - исключительно плохо.
La vergüenza malsana de la que hablo es la que nos hace sentir muy mal por dentro. Нездоровый стыд, о котором я говорю, это тот, который заставляет нас страдать.
El perro luce muy mal. и выглядит он просто жутко.
Muy Bien, Bien, Mal y Muy Mal. Очень хорошо, Хорошо, Плохо, и Очень плохо.
Se siente muy mal. Ужасно.
Lo pasé muy mal en la escuela. Мне было очень тяжело в школе.
Y funciona muy mal como micrófono. А из него очень плохой микрофон.
había un hombre jorobado, un sordomudo jorobado, que olía muy mal. был горбун, глухонемой горбун, который очень плохо пах.
Si eso resulta ser falso, nos veremos muy mal, pero con la pobreza es un poco - DG: Если мы ошибаемся, то будем выглядеть очень глупо, но с бедностью - это немного - Дэн Гилберт:
Y de hecho inventé un personaje llamado Señor Caimán, a quien llamaba cuando las cosas se ponían muy mal, y le decía que era hora de venir por mí. И я придумала персонажа с именем Мистер Аллигатор, и я ему звонила, когда было совсем плохо, говоря, что пришло время меня забирать.
Si no lo está, muy mal. Если нет - очень жаль.
Pero California no solo da ejemplo al mundo en lo ecológico, también, desgraciadamente, damos muy mal ejemplo en otras cosas. Но к сожалению, Калифорния, которая опережает всех в экологическим инициативах, также лидирует в мире по вопросам тюремным.
Este apego a la razón propia nos impide evitar errores cuando es algo absolutamente necesario hacerlo y nos hace tratarnos unos a otros muy mal. Эта привязанность к нашей собственной правоте удерживает нас от предотвращения ошибки, когда нам это абсолютно необходимо, и заставляет нас относиться друг к другу ужасно.
fue muy difícil, colocar estas personas en la máquina, porque estaban en muy mal estado. Следует отметить, что проведение томографии этих испытуемых - занятие не из легких, слишком уж в плачевном состоянии они находятся.
Descubrí que lo pasaban muy mal enfrentándose a la frustración y las dificultades, no porque no estuviesen en forma. прежде, чем я понял, что эти парни совершенно не умеют справляться с неудачами и разочарованием, причем не из-за недостатка физической силы,
Y mi papa llegó a casa un día y anunció que tenía cancer y que la cosa se veía muy mal. Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии.
"Fue humillante, porque él lo dijo delante de toda la clase, y realmente me sentí muy mal. "Особенно неприятно было слушать это перед всем классом, и я чувствовал себя ужасно.
Toda la ciencia de la memética ha sido maldecida, muy mal entendida y muy temida. Наука меметика имеет достаточно плохую репутацию, ее неправильно понимают и даже опасаются.
Pero no, se equivoca, porque mi cuerpo está muy mal diseñado para la mayoría de cosas - muy bien diseñado para levantar rocas pesadas tal vez. Но вы ошибётесь, потому что моё тело очень плохо сконструировано для выполнения большей части задач, возможно достаточно хорошо сконструировано для поднятия тяжёлых камней.
Mi suegra estaba de muy mal humor. Моя свекровь была в очень плохом настроении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !