Exemples d'utilisation de "lograr" en espagnol

<>
Nunca vas a lograr aniquilarlos. Уничтожить микробы - безнадежная задача.
¿Cómo se puede lograr esto? Как это можно сделать?
Lograr esto es un desafío enorme. Это очень серьёзная задача.
Pero no se puede lograr gratis. Но мы не можем получить его, не прилагая никаких усилий.
Si seguimos esto, ¿qué esperamos lograr? На что можно надеяться, если пойти этим путём?
Intentan lograr diferencias en sus vidas. Они хотят изменить свою жизнь.
Se puede lograr en cualquier lado. Это может получиться где угодно.
Sólo la educación puede lograr eso. Только образование заставит.
Invirtiendo en Salud para lograr Desarrollo Económico Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Cómo lograr crecimiento en un mundo reequilibrado Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики
no lograr evitarlo es un costozo error. неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
Así estamos empezando a lograr responabilidad institucional. Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
.que no hay algo que no podemos lograr? почувствовать, что невозможное возможно?
¿Cómo lograr más voces femeninas en la mesa? Больше женщин за столом переговоров?
Habría sido difícil proporcionar evidencias para lograr condenas. Было бы крайне трудно предоставить улики для доказательства вины подозреваемых.
Continuamente tomamos decisiones conscientes para lograr ese equilibrio. Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс.
¿Habría siquiera iniciado conversaciones para lograr la paz? Начал бы он мирный диалог?
Nos tomó 11 años lograr un nivel operativo. Нам было необходимо 11 лет, что бы начать функционировать.
Tienes que lograr algo bueno de algo malo. Ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого.
Porque quería lograr un poquito del efecto piedra. Потому что мне хотелось создать эффект камня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !