Exemples d'utilisation de "manejar" en espagnol
Podemos manejar más categorías que opciones.
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
Creamos términos hipotecarios que no podemos manejar.
Мы придумали условия для закладных с которыми мы не можем справиться.
Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones;
разбивайте на категории - они уменьшают выбор;
La política exterior también puede resultar difícil de manejar.
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
Tu mente puede manejar 15,000 decisiones cada segundo."
Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
Y tenemos que manejar múltiples reclamos sobre el mismo video.
То есть, приходится работать с несколькими претендентами на права одного и того же видеоматериала.
La mayoría aprenden a manejar un teléfono en un día.
Большинство из них научились пользоваться телефоном за один день.
¿Hay planes sobre cómo manejar la situación posterior al ataque?
Существуют ли какие-либо планы относительно того, как себя вести в фазе, следующей за активными военными действиями?
Ahmadinejad ha mostrado ser astuto para manejar el conflicto diplomático.
Ахмадинежад проявил изобретательность в затягивании дипломатического конфликта.
Los nuevos líderes también deben esperar y manejar los contratiempos.
Новые лидеры должны также быть готовыми к неудачам и уметь бороться с ними.
Más bien, debemos encontrar mejores maneras de manejar la interdependencia energética.
Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité