Exemples d'utilisation de "maquina" en espagnol
queremos hacer algo que la maquina pueda leer.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
Pero aun así, mirándolas, ustedes verían una maquina y una molécula.
И всё же, глядя на них, вы увидите машину и молекулу.
Ésta es una maquina en la que literalmente defines condiciones de frontera.
Это машина, в которой вы, буквально, определяете граничное условие.
y simplemente lo que hacen es solo tocar La Maquina están tocando la nube y calculando la vía.
и вы будете взаимодействовать с этой машиной, "касаться" этого облака и работать на компьютере.
Toda máquina importante debe tener un gran botón rojo.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка.
Es una máquina de carpintería, o por lo menos parte de una.
Это деревообрабатывающий станок, или, по крайней мере, его часть.
Y a la izquierda están las máquinas cortadoras que, en la fábrica, permiten que se fabriquen piezas individuales.
А слева - обрезные станки, которые на заводе позволяют создать нужные индивидуальные части,
Esta es una máquina de escribir, imprescindible en el escritorio por décadas.
Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
Hay máquinas pequeñas que están haciendo cosas en bases experimentales.
Имеются маленькие механизмы, работающие на экспериментальной основе.
Y en vez de instalar las máquinas de gran envergadura usadas por fabricantes occidentales, usaron tecnología de prototipado CAD/CAM, de bajo coste.
А вместо установки огромных станков, используемых западными производителями, они использовали недорогую технологию компьютерного прототипирования.
Pero uno no quiere tener que reiniciar toda la máquina porque el coche de Lego del final no funciona, ¿verdad?
Не очень приятно перезапускать всю конструкцию из-за того, что машинка Лего упала с трека, да уж.
Este es un ejemplo, pre-Internet, de esta máquina en acción.
А вот и еще один пример действия этого механизма, но уже из доинтернетной эпохи
La única institución que puede poner en marcha la máquina de imprimir -el Banco Central Europeo- nunca recurrirá a la monetización de los déficits fiscales.
Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.
En los años '80, en la Alemania Oriental comunista, si uno tenía una máquina de escribir debía registrarla ante el gobierno.
В 1980-е годы в коммунистической Восточной Германии если у вас была печатная машинка, нужно было зарегистрировать ее в правительстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité