Exemples d'utilisation de "marca" en espagnol

<>
¿Cómo definen Uds su marca? Парни, как бы вы описали свой бренд?
Esto marca el final del proceso. И отметили окончание этого процесса.
¿Qué marca de coche es? Какая это марка машины?
Un punto muy importante para mí es que no uso marca ni patrocinadores empresariales. Для меня очень важно то, что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации.
Lo presionas y marca un numero aleatorio." Прикоснись - и он наберет случайный номер".
Lo único que no pueden copiar es la etiqueta de la marca registrada en sí que aparece en dicha prenda. Единственное, что копировать запрещено - это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде.
el imitador ha logrado asegurarse los derechos chinos sobre la marca Freudenberg. Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак Freudenberg.
Acabamos de pasar la marca de los 7 mil millones. Мы только что перешагнули отметку в семь миллионов на Земле.
Este entusiasmo por las reformas marca un cambio de paradigmas. Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы.
Márketing es vender un anuncio a una marca. Маркетинг - это продажа рекламы фирме.
si alguna vez salgo de acá, siempre habrá una marca en mi nombre. И если я когда-нибудь отсюда выйду, на мне всегда будет клеймо.
Ese punto rojo es la marca de las películas del gobierno. А эта красная точка - маркировка военного фильма.
Y ahora, bum, el tumor se marca a sí mismo y se vuelve fluorescente. И вдруг бац, опухоль сама себя метит и становится флюоресцентной.
Su marca empieza a ser dispersa. Ваш бренд начинает рассредотачиваться.
¿Dónde esta la línea que marca eso? Где уровень, который отмечает это число?
Tampoco había el nombre de una marca. Не было и торговой марки.
Primero, entendió muy bien que la marca es la voz y el producto es el souvenir. Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир.
Es el lugar que atiende las llamadas si uno marca 311 en EE.UU. Это сюда вы попадаете, если наберёте 311 в своём городе.
No basta con confiar en la legislación internacional sobre derechos de marca, sino que lo que hay que hacer es "registrar también en China todo aquello que pueda ser susceptible de protección", tal y como apunta Wentzler. Недостаточно полагаться на международные положения об охране товарных знаков, скорее иностранцам следует "все, что каким-либо образом стоит защищать, регистрировать также в Китае", - говорит Вентцлер.
"Si el demandante tiene mala suerte, quizá incluso tenga que pagar dinero al plagiador porque el proceso ha dañado a la marca de éste en China", señala Pattloch. Если истцу не повезет, то он даже будет должен заплатить плагиатору, так как нанес ущерб его торговому знаку в Китае, говорит Паттлох.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !