Exemples d'utilisation de "material compuesto" en espagnol

<>
Inventamos una especie de impresora de chorro de tinta digital para este material fuerte y rígido compuesto de carbono y modos de darle cualquier forma compleja que se desee, porque es una combinación de carbono y nailon, por medio de un proceso de termoformado. Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы
El anillo en forma de donut está compuesto por el material que la estrella escupe en su proceso de extinción. Похожее на пончик кольцо состоит из материала, который звезда выбросила в процессе умирания.
Este año, la Conferencia de Desarme, el foro, compuesto de 65 miembros, que produce los tratados multilaterales de desarme, superó un punto muerto y acordó celebrar negociaciones sobre un tratado relativo al material fisible. Ранее в этом году на конференции по разоружению, в которой приняли участие 65 членов - форум, на котором создаются многосторонние договоры по разоружению - получилось выйти из тупика и была достигнута договоренность провести переговоры по заключению договора о ядерном топливе.
Eso jala más y más material. Она притягивает все больше и больше вещества.
.al estar compuesto por un porcentaje significativo de uva Cabernet Franc. с существенной долей винограда Каберне Фран
Si podemos inventar materiales, diseñarlos, o extraerlos de un ambiente natural, entonces podríamos usar ese material para que el cuerpo se cure a sí mismo. Если бы мы могли изобрести материалы, разработать материалы, или извлечь материалы из естественной среды, тогда мы бы смогли заставить эти материалы убедить тело исцелить себя.
Y las partes de la cáscara que no se digieren forman parte del compuesto físico final. А те частицы кожуры семян, которые не перерабатываются, становятся частью конечного физического композита.
Prefabricado con los materiales más tradicionales, pero ese material -porque la tecnología, la habilidad informática, la habilidad de prefabricar componentes de alto desempeño hechos de madera- muy a la vanguardia. Изготовленный заводским способом из самых традиционных материалов, но этот материал, благодаря технологиям, компьютерам, возможности изготовить заранее, производить высококачественные компоненты из древесины - отличнейшего качества.
Está compuesto por casi 70 imágenes. И состоит примерно из 70 снимков.
El micelio es un material increíble porque es auto-ensamblable. Мицелий удивительный материал, потому что он материал самосборки.
Y está compuesto por tres partes, creo. И мне видится, что это состоит из трех частей.
Y debido a que estos materiales son tan prolíficos, porque se encuentran en tantos lugares, hay otro lugar donde encontrarán este material, el estireno, hecho de bencina, un conocido carcinógeno. Эти материалы настолько распространены, настолько они повсеместны, что этот материал, стирол, который производится из бензола, известного канцерогена,
Pero cuando el grupo pequeño esta compuesto por niñas adolescentes que prefieren permanecer anoréxicas, nos horrorizamos. Но когда малая группа - это девочки-подростки, стремящиеся к анорексии, мы приходим в ужас.
usa estos dos ingredientes, proteína y agua, que se encuentran en sus glándulas, para fabricar un material que es excepcionalmente resistente como protección - comparable a fibras técnicas como el kevlar. при помощи двух компонентов, белка и воды, которые находятся в её железе, она создаёт исключительно жёсткий защитный материал, сравнимый с такими техническими волокнами, как кевлар.
De modo que hoy tenemos una situación en el mundo donde en más y más países la relación entre ciudadanos y gobiernos esta mediada por el Internet, que está compuesto principalmente de servicios privados. Сейчас в мире сложилась ситуация, когда во всё большем количестве стран отношения между гражданами и правительством осуществляются через интернет, который состоит в основном из сервисов, принадлежащих и управляемых частными компаниями.
Es una pieza más ligera y desperdicia menos material. Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала.
Y conforme la tratábamos con nuestro compuesto, esta adicción al azúcar, este rápido crecimiento, se desvaneció. После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли.
El cromosoma se expresó y reconoció el otro cromosoma como material extraño, lo digirió y así logramos que en la célula sólo quedara el nuevo cromosoma. Этот фермент выделяется, распознаёт другие хромосомы как инородный материал, уничтожает его, и мы в результате получаем клетку только с новыми хромосомами.
Así que este compuesto, MyoD, ha sido probado en muchos tipos de células diferentes y se ha visto cómo convierte toda esta variedad de tipos de célula en células de músculo esquelético. MyoD был протестирован на большом количестве разных типов клеток, и выяснилось что все эти различные клетки он превращает в клетки мышцы.
Pero es material para investigación, sin duda alguna. Но это, без сомнения, материал для исследования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !