Exemples d'utilisation de "medicamento" en espagnol avec la traduction "лекарство"
Y entonces reaparecen, les doy ese mismo medicamento cada semana.
Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю.
Entonces, si quisieras llevar un medicamento al mercado, puedes hacerlo.
Например, вы можете это использовать, чтобы выйти на рынок с лекарством.
No es el medicamento perfecto para mantenerse joven por más tiempo.
Это не лучшее лекарство для продления жизни.
Después de que Justin recibió medicamento anticonvulsivo, el cambio en él fue impresionante.
После того, как Джастину дали лекарство против схваток, он невероятно изменился.
Así que todo lo que metía en mi organismo lo consideraba un medicamento.
Всё, что я принимал внутрь, я рассматривал в качестве лекарства.
Como de costumbre, la línea roja es el tratamiento, el medicamento con un médico.
Красная кривая показывает результаты привычного подхода к лечению - лекарства, прописанные врачом -
Así que, si dejas de tomar el medicamento, la proteína vuelve a la normalidad.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
Es un medicamento para las personas, pero la razón es que suprime el sistema inmune.
Это лекарство для людей, но его назначение - подавлять иммунную систему.
Una señal eléctrica dirigida al implante disolvería la capa de oro para soltar el medicamento.
Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство.
Y creo que es mucho mejor, ese tipo de control sería mucho mejor como medicamento.
Я думаю, что такой тип контроля лучше осуществляется с помощью лекарства.
Una reducción de la reaparición del cáncer por un medicamento que ni siquiera toca el cáncer.
Снижение рецедива рака лекарством, не имеющим ничего общего с раком.
Pero las ganancias son mucho mayores si el medicamento puede tratar a un millón de personas.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей.
Una reacción al medicamento que me dieron en la clínica para la depresión hizo que quisiera suicidarme.
Лекарства, которые мне дали в клинике от депрессии, не избавили меня от мысли о самоубийстве.
Si quito la mitad de la información, jamás sabremos cual es el efecto estadístico verdadero de este medicamento.
Если убрать половину данных, мы никогда не узнаем истинную величину эффекта этих лекарств.
Una compañía de poca monta molió tabla-roca y la puso en tubos de gel para venderla como medicamento.
Одна фирма-однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство.
Entonces reaparecen, y les doy ese mismo medicamento por infusión continua durante 96 horas y otro 20% o 30% responderá.
История повторяется, я прописываю то же лекарство в течении 96 часов продолжительного приема, другие 20 или 30 процентов ответят на лечение.
Pero en este caso, hay un medicamento disponible llamado rapamicina que se enlaza con la proteína TOR e inhibe su actividad.
В этом случае уже есть лекарство, под названием рапамицин, которое связывает протеин TOR и сдерживает его активность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité