Exemples d'utilisation de "modernas" en espagnol avec la traduction "современный"
la selección natural sigue operando en las culturas modernas.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Las sociedades modernas se caracterizan por agudos problemas de pertenencia.
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности.
Los chinos tomaron muchas modernas ideas occidentales de los japoneses.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев.
Las economías modernas no dependen de monopolios, sino de la competencia.
Современная экономика полагается не на монополии, а на конкуренцию.
Las guerras modernas rara vez tienen claras las líneas del frente.
современные войны редко имеют четкую линию фронта.
especialmente un catálogo de cosas modernas y bellas para su hogar.
современного, стильного оборудования для вашего дома,
en la totalidad de las modernas guerras industriales prolongadas, todos pierden.
во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все.
Por supuesto, hay mucho que temer en las finanzas globales modernas.
Конечно, в современной глобальной финансовой системе есть чего бояться.
Las prácticas gay y otra prácticas "modernas" se rechazan por excesivas.
Гомосексуализм и другие "современные" практики отвергаются как потворство собственным слабостям.
El gobierno sentó las bases de Internet y las revoluciones biotecnológicas modernas.
Правительство положило начало Интернету и современной революции в биотехнологии.
Desgraciadamente, no ha reconocido un principio básico subyacente en las democracias modernas:
К сожалению, он все еще не признал основной принцип, лежащий в основе современной демократии:
Nuestras modernas sociedades occidentales son más complejas que antes, en esta época de migración.
Современное западное общество гораздо сложнее, чем раньше, благодаря миграционным процессам.
La labor más difícil será transformar a las economías tradicionales en economías verdaderamente modernas.
Более сложная задача будет заключаться в том, чтобы преобразовать традиционные экономические системы в действительно современные.
Lo deciden por su cuenta y contribuyen a la imprevisibilidad de las elecciones modernas.
Они принимают собственные решения и вносят вклад в непредсказуемость современных выборов.
Todas las sociedades democráticas modernas deben equlibrar la autonomía individual y la justicia social.
Все современные демократические общества должны уравновешивать личную независимость и социальную справедливость.
Así que esto de lo que hablo es un problema peculiar de sociedades occidentales, afluentes, modernas.
Так что, все о чем я говорю является проблемой исключительно богатого современного Западного общества.
Adaptar el Islam a las condiciones modernas fue la meta de la primera generación de reformistas.
Адаптация Ислама к современным условиям была целью первого поколения реформаторов.
Las primeras revoluciones democráticas modernas transfirieron poder de los monarcas a la "nación" o al "pueblo".
Первые современные демократические революции передали власть монархов "нации" или "людям".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité