Ejemplos del uso de "motivo" en español
Traducciones:
todos416
причина132
мотив62
мотивировать41
повод21
вызывать18
заставлять4
обоснование3
мотивироваться3
обосновывать1
otras traducciones131
Tal vez un motivo más profundo subyacente al imperativo del crecimiento en muchos países se deba al interés por el prestigio y la seguridad nacionales.
Возможно, необходимость более глубокого логического обоснования роста во многих странах объясняется озабоченностью по поводу национального престижа и национальной безопасности.
Pero China tiene otro motivo para limitar más las exportaciones de tierras raras:
Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов:
Pero este éxito no es motivo para la complacencia.
Однако этот успех еще не повод для самодовольства.
El verdadero motivo detrás de esto es la aversión del régimen por el Islam.
Подлинный мотив подобной политики заключается в том, что существующий режим питает отвращение к исламу.
Los cultivos transgénicos, en mi opinión, como biólogo, no tienen motivo para ser polémicos.
Генетически модифицированные культуры, с моей точки зрения биолога, не могут быть поводом для разногласий.
La presión resultante sobre las instituciones de artes escénicas de Europa es motivo de preocupación en diferentes niveles.
Сложившееся в результате тяжелое положение для исполнительных видов искусства в Европе вызывает озабоченность на самых разных уровнях.
Pero las armas de destrucción en gran escala no fueron el único motivo para la guerra.
Но ОМП было не единственным мотивом для войны.
Por supuesto, la política de tipo de cambio de China hoy es motivo de intenso debate.
Конечно, продолжаются активные дебаты по поводу валютной политики Китая.
También la inocuidad de los alimentos es un motivo de preocupación, como también las repercusiones económicas de las incertidumbres nucleares en la psique japonesa.
Безопасность пищевых продуктов также вызывает озабоченность, как и экономические последствия влияния ядерной неопределенности на психику японцев.
¿cuál es el motivo real de la administración Bush para amenazar con una guerra contra Irak?
каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
ambiciones nucleares con su deseo de ser una potencia hegemónica en Oriente Medio" de simple "motivo de preocupación".
ядерных амбиций и желания стать гегемоном на Ближнем Востоке" со стороны иранского режима Морелл охарактеризовал всего лишь как "повод для озабоченности".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad