Exemples d'utilisation de "muere" en espagnol avec la traduction "умирать"

<>
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Muere el actor Larry Hagman Умер актер Ларри Хэгмэн
Cuando muere Rama, nace Krishna. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Una persona muere cada tres segundos. Каждые три секунды умирает человек.
Cuando muere Krishna, volverá eventualmente como Rama. Когда Кришна умрёт, он вернётся в конечном итоге как Рам.
El amor no muere por esas cosas. Любовь не умирает из-за этого.
Quien a hierro mata, a hierro muere. Живущий с мечом, от меча и умирает.
la gente puede morir, pero no muere; Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает;
Es entonces cuando muere, en enero de 1976. Он умер в январе 1976 года.
Un niño muere en África cada 43 segundos. Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок,
Cada año no muere el 10% de las personas. Каждый год не умирают 10 процентов американцев.
Es la foto de una niña que muere de sed. Это фотография маленькой девочки, умирающей от жажды.
Cuando un ser querido muere, lloran su pérdida por mucho tiempo. Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Lo triste es que cuando mueren, la información muere con ellos. Печально то, что когда они умирают, информация умирает с ними.
Y si la gente infectada tiene tratamiento, no muere de SIDA. И если ВИЧ-инфицированные получают медицинскую поддержку, они не умирают от СПИДА.
Ellos necesitan que esto funcione o su sistema de salud muere. Им это нужно, иначе их система здравоохранения умрет.
Le da una insuficiencia respiratoria y muere a los 8 días. У неё наблюдается дыхательная недостаточность и она умирает восемь дней спустя.
Porque cuando un anciano muere se quema con él una biblioteca. Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека.
Pero, para ambos países, la esperanza es lo último que muere. Но, для обеих стран надежда умирает последней.
En algunos países, una mujer cada ocho muere dando a luz. В некоторых странах во время родов умирает одна из восьми женщин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !