Exemples d'utilisation de "nado" en espagnol avec la traduction "заплывать"
En un par de horas me voy a meter aquí y hacer mi nado.
Через пару часов я полезу в воду, чтобы совершить заплыв.
Y mientras ese nado fue hace 3 años, lo recuerdo como si fuera ayer.
И хотя тот заплыв случился три года назад, я помню все как вчера.
Y el cuarto día decidimos hacer un rápido nado de prueba de cinco minutos.
На четвертый день мы решили сделать 5-минутный тестовый заплыв.
te conozco, y se, Lewis, muy profundamente, que tu vas a hacer este nado.
Я знаю тебя, Льюис, и я знаю, я глубоко уверен, что ты сможешь совершить этот заплыв.
Y ese nado me tomó 18 minutos y 50 segundos, y pareció como 18 días.
И этот заплыв занял 18 минут и 50 секунд, а показалось, что это было 18 дней.
Me dijeron, Lewis, necesitas un cambio radical de táctica si es que quieres hacer este nado.
Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв.
Y tu vas a hacer un nado simbólico aqui para tratar de sacudir a los lideres mundiales.
И ты совершишь здесь свой символический заплыв и попробуешь встряхнуть мировых лидеров.
Iba a intentar y hacer un nado de 20 minutos, por un kilómetro a través del Polo Norte.
Я должен был постараться и сделать двадцатиминутный заплыв на один километр на Северном полюсе.
Entonces me decidí a subir el monte Everest, la montaña más alta de la Tierra, ir y hacer una nado simbólico por debajo de la cumbre del monte Everest.
И поэтому я решил подняться на гору Эверест, самую высокую гору на земле, и совершить символический заплыв у подножия вершины горы Эверест.
Pequeños bacalaos azules nadando para una pizca de color.
Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Bueno, nadar a través del Polo Norte, no es común.
Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая.
Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar.
Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
Nada por todas las vías hasta que finalmente llega a la plataforma.
Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
Ansiaba demostrarle a mi atleta interior que nadie más en el mundo podía nadar así.
Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité