Exemples d'utilisation de "nos mudamos" en espagnol

<>
Traductions: tous53 переезжать53
Nos mudamos de Stratford a Los Angeles. мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес,
En todo caso, nos mudamos de Stratford a Los Angeles, y sólo les quiero comentar algo sobre la transición. Итак, мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, и я немного хочу рассказать о переезде.
Y no llegué a ver un océano, un verdadero océano, por otros dos años, hasta que nos mudamos a California. И я не видел океана, настоящего океана ещё два года, пока мы не переехали в Калифорнию.
pero nos mudamos a las ciudades, hacias las luces brillantes, y una de las cosas que hay que deseamos, además de trabajo, es la electricidad. Но, переезжая ближе к яркому городскому освещению, люди ищут, помимо работы, электричество.
Mi esposa, los niños y yo, nos mudamos al garage de atrás y estos hackers y programadores y conspiradores y anarquistas tomaron el control de la casa. Жена, дети и я переехали жить в гараж, а они - все эти хакеры и программисты, сторонники теории заговора и анархисты захватили наш дом.
"Oh, ese tipo se mudó". "А, да просто этот парень переехал".
"¿Acaban de mudarse a la oficina?" "Вы только что переехали в этот офис?"
Se mudaron a una escuela abandonada. Они переехали в заброшенное здание.
Me mudé físicamente muy cerca a ellos. Я вообще-то переехал к ним поближе.
Mis antepasados se mudaron a Estados Unidos. Мои предки переехали жить в США.
Andrew se había mudado a Detroit desde Duluth, Minesota. Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
Tuvo que dejar la ciudad y mudarse a Berlín. Я должен был оставить город и переехать в Берлин.
Y por eso es que se mudó a Michigan. И вот поэтому он переехал в Мичиган.
No puedo acordarme cuándo se mudó él a Boston. Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон.
Tres meses después me había mudado, y la aventura continuaba. Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Y entonces se mudaron, pero decidieron no pagarme el alquiler. И они туда переехали, решив не платить мне за аренду помещения.
Pero pensé, talvés la hormiga no lo sepa, probablemente se mude. Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
Cuando me mudé a Hollywood desde Silicon Valley, tenía algunas dudas. Когда я впервые переехал в Голливуд из Кремниевой Долины, у меня были некоторые опасения.
Se ha mudado de Londres a Nueva Inglaterra, allá en EE.UU. Он переехал из Лондона в Новую Англию, США.
A mis veintitantos años, me mudé a Estambul la ciudad que adoro. Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !