Exemples d'utilisation de "olas" en espagnol
las olas del terrorismo tienden a ser generacionales.
волны терроризма, как кажется, имеют тенденцию длиться целое поколение.
Se le considera también el mayor buscador de olas del mundo.
Его считают величайшим искателем волн в мире.
¿Cómo fue que descubrieron Costa Rica y sus olas para surfear?
Как вы узнали о Коста-Рике и ее волнах для серфинга?
Fíjense si pueden ver esas olas propagarse a lo largo del grupo.
Посмотрите, видите эти волны, распространяющиеся сквозь стаю.
El barco no podía hacer nada más que bailar con las olas.
Корабль заплясал, поднимаясь на верхушку волн.
En la historia de nuestro planeta han habido tres grandes olas de evolución.
В истории нашей планеты было три больших волны эволюции.
Es un marcador de donde las olas interesantes están y lo que sea que ocurrió.
Они - как метка происшедших событий и интересных волн.
Si la globalización de hoy sigue acentuando las brechas de ingresos, las olas migratorias crecerán.
Если сегодняшняя глобализация приведет к дальнейшему увеличению разницы в доходах, вырастет и волна миграции.
Es el lugar más indicado para sentir el ritmo, la secuencia, y la dirección de las olas.
Это место, в котором точнее всего ощущается ритм, последовательность и направление волн.
Antes de la ampliación de la UE hacia el este, muchos estudios predecían las posibles olas inmigratorias.
Перед восточным расширением ЕС многие исследования предсказывали возможные волны миграции.
Y eso me hizo pensar en cómo me sentiría yo si Gran Bretaña fuera a desaparecer bajo las olas.
И я задумалась о том, что если бы Англия должна была исчезнуть под волнами.
Pero hay en juego algo más profundo que las usuales olas de euforia y pánico en los mercados financieros internacionales.
Но есть нечто более важное, чем обычные волны эйфории и паники на финансовых рынках мира.
¿dónde estarían, si hubieran impedido la entrada de diversas olas de nuevos inmigrantes y hubiesen permanecido limitados a los colonos anglosajones?
где бы была Америка, если бы она ограничила доступ различным волнам новых иммигрантов и ограничилась бы только англосаксонскими поселенцами?
En lo alto, estas líneas variables indican el aumento de ruido en este rango de frecuencias de vientos y olas superiores.
Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн.
Tenemos muchos amigos que son surfeadores y tengo un gran amigo que vive en Tamarindo y las olas ahí son increíbles.
У нас много друзей-серферов, и у меня есть хороший друг, который живет в Тамариндо, и волны здесь невероятны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité